×
Original Corrigir

This Alone

Tão Sozinho

Turn your face to the moon; Turn your face to the moon; Vire seu rosto para a Lua Let me see you that way. Let me see you that way. Me deixe te ver desse jeito And the way you appear to me now you'd think the moon would hide for shame. And the way you appear to me now you'd think the moon would hide for shame. E do jeito que você aparece para mim agora, você poderia pensar que a Lua se esconde de vergonha And though there is fire inside there's a peace I have never known And though there is fire inside there's a peace I have never known E apesar de eu estar queimando por dentro, existe uma paz que eu nunca conheci As if all of the earth holds her breath underneath the weight of snow. As if all of the earth holds her breath underneath the weight of snow. Como se toda a terra segurasse seu suspiro debaixo do peso da neve I'm watching you watch the water, wondering why with every deep happiness there's some kind of pain. I'm watching you watch the water, wondering why with every deep happiness there's some kind of pain. Eu te observo observando a água, me perguntando porque com cada felicidade profunda existe algum tipo de dor And these last days I've let so much of me away; And these last days I've let so much of me away; E nestes ultimos dias eu deixei muito de mim de lado But you will always be a mystery to me. But you will always be a mystery to me. Mas você sempre será um mistério para mim I know that nothing touches you; I know that nothing touches you; Eu sei que nada lhe toca Nothing has or ever will. Nothing has or ever will. Nunca tocou nem irá Like that moon you're high and far away; Like that moon you're high and far away; Como a Lua você está no alto e distante Hold my heart - This alone is heaven. Hold my heart - This alone is heaven. Segure meu coração - Tão sozinho é paraíso But it's more than I can hide. But it's more than I can hide. Mas é mais do que consigo esconder And the way I feel for you now is something I don't understand; And the way I feel for you now is something I don't understand; E o modo que sinto por você é agora algo que eu não entendo Because sometimes, you know, even I feel so old Because sometimes, you know, even I feel so old Porque as vezes, você sabe, mesmo eu me sinto tão velho But you make me feel like I'm just being born. But you make me feel like I'm just being born. Mas você me faz me sentir como se eu apenas tivesse nascido You make me smile; You make me smile; Você me faz sorrir You make me know myself; You make me know myself; Você me faz me conhecer You make me feel like I'm someone else. You make me feel like I'm someone else. Você me faz sentir que eu sou outra pessoa And I'll hold you here in the back of my mind and I'll let you go now; And I'll hold you here in the back of my mind and I'll let you go now; E eu te manterei aqui, no fundo do meu pensamento e te deixarei ir agora I'm letting you go. I'm letting you go. Estou te deixando ir And the night rolls over us with no hesitation. And the night rolls over us with no hesitation. E a noite passa por nós sem hesitar There's so much life in me now, There's so much life in me now, Existe muita vida em mim agora Keep me here. Keep me here. Me mantenha aqui Hold back time - keep me here; Hold back time - keep me here; Não deixe o tempo passar - me mantenha aqui Keep me here. Keep me here. Me mantenha aqui If we were alone on this earth, If we were alone on this earth, Se estivessemos sozinhos nessa terra Or even away from here, Or even away from here, Ou até longe daqui It would be easy to let myself go; It would be easy to let myself go; Seria mais fácil me deixar ir And God knows I want to. And God knows I want to. E Deus sabe que eu quero

Composição: Patrick Walker





Mais tocadas

Ouvir 40 Watt Sun Ouvir