×
Original Corrigir

The Maelstrom Of Life

O turbilhão da vida

Sick of the timid Sick of the timid Doente da tímida Sick of the weak Sick of the weak Doente dos fracos Sick of the marching away from the streets Sick of the marching away from the streets Doente dos marchar longe das ruas Sick of the chaos Sick of the chaos Doente do caos That leads to nothing That leads to nothing Isso não leva a nada Sick of this life will it stand for something Sick of this life will it stand for something Cansado dessa vida vai representar algo Sick of the enemy Sick of the enemy Doente do inimigo Sick of addiction Sick of addiction Doente de vício Sick of having to work for my pention Sick of having to work for my pention Cansado de ter que trabalhar para o meu Pention Sick of 9 to 5 Sick of 9 to 5 Doente de 9-5 Sick of wal-mart Sick of wal-mart Doente de wal-mart Sick of everyone tearing me apart Sick of everyone tearing me apart Doente de todos me dilacerando This life seems to go nowhere This life seems to go nowhere Essa vida parece ir longe Except down Except down Exceto para baixo Why can't i live my life Why can't i live my life Por que eu não posso viver minha vida The way i want The way i want O jeito que eu quero Sick of the government Sick of the government Doente do governo Sick of the priests Sick of the priests Doente de sacerdotes Raping children for their religious beliefs Raping children for their religious beliefs Estuprando crianças por suas crenças religiosas Sick of child abusers Sick of child abusers Doente de abusadores de crianças You make me sick You make me sick Você me deixa doente Try to hit me punk you'll be dead i don't give a shit Try to hit me punk you'll be dead i don't give a shit Tente acertar o punk me você vai estar morto eu não dou a mínima Sick of attorneys Sick of attorneys Doente de advogados Taking everything i own Taking everything i own Levando tudo o que possuo Just to stab me in the back further down the road Just to stab me in the back further down the road Só para me apunhalar pelas costas mais abaixo na estrada Sick of emo fucks Sick of emo fucks Doente de emo fode Who complain about life Who complain about life Que se queixam sobre a vida If it's so hard to be middle class then why don't you fucking die If it's so hard to be middle class then why don't you fucking die Se é tão difícil de ser classe média, então por que você não morra This life seems to go nowhere This life seems to go nowhere Essa vida parece ir longe Except down Except down Exceto para baixo Why can't i live my life Why can't i live my life Por que eu não posso viver minha vida The way i want The way i want O jeito que eu quero Take my sunny days Take my sunny days Tome meus dias ensolarados All my happy things All my happy things Todas as minhas coisas felizes Throw them all away Throw them all away Jogue tudo fora I don't fucking need them I don't fucking need them Eu não preciso deles fodendo






Mais tocadas

Ouvir 420 Proof Ouvir