×
Original Corrigir

Taken Down

Tomadas de Down

You try and play out the victim You try and play out the victim Você tenta e jogar fora a vítima A pathetic attempt at best A pathetic attempt at best Uma tentativa patética melhor Burden of sorrow lives in here Burden of sorrow lives in here Fardo de vidas tristeza aqui Children look on as her body is taken down Children look on as her body is taken down Crianças olhar sobre como seu corpo é retirado A dwelling place of demons A dwelling place of demons A morada de demônios Where innocence is lost Where innocence is lost Onde a inocência é perdida Moral standard disapates Moral standard disapates Morais disapates padrão Nothing they could do but watch in fear Nothing they could do but watch in fear Nada que pudesse fazer, mas cuidado com medo How could you do this coward? How could you do this coward? Como você pôde fazer isso covarde? What did you think you’d prove? What did you think you’d prove? O que você acha que você provar? I hope inside you’re rotting I hope inside you’re rotting Espero que dentro de você está apodrecendo Regret consuming you Regret consuming you Arrependo consumindo você I hope they tear at you and I hope they tear at you and Espero que você e rasgar You have a taste of hell You have a taste of hell Você tem um gosto do inferno Even then there’d be no Even then there’d be no Mesmo assim não haveria Justice for when she fell Justice for when she fell Justiça para quando ela caiu Drownig out the voices Drownig out the voices Drownig as vozes Of the multitudes of death Of the multitudes of death Das multidões de morte Frozen eyes of fear look on Frozen eyes of fear look on Olhos congelados de medo de olhar para To a tongue that speaks great things unto the world To a tongue that speaks great things unto the world Para uma língua que fala grandes coisas para o mundo Reasons are so frustrating Reasons are so frustrating As razões são tão frustrante Coz everybody hurts Coz everybody hurts Porque todos dói But to take the life of innocence But to take the life of innocence Mas, para tirar a vida de inocência And nothing can bring it back it don’t make sense And nothing can bring it back it don’t make sense E nada pode trazê-lo de volta, não fazem sentido How could you do this coward? How could you do this coward? Como você pôde fazer isso covarde? What did you think you’d prove? What did you think you’d prove? O que você acha que você provar? I hope inside you’re rotting I hope inside you’re rotting Espero que dentro de você está apodrecendo Regret consuming you Regret consuming you Arrependo consumindo você I hope they tear at you and I hope they tear at you and Espero que você e rasgar You have a taste of hell You have a taste of hell Você tem um gosto do inferno Even then there’d be no Even then there’d be no Mesmo assim não haveria Justice for when she fell Justice for when she fell Justiça para quando ela caiu Nós todos perguntam We all wonder We all wonder O que você fez What have you done What have you done Dentro de nós morrer Inside we die Inside we die Para todos nós estamos muito tarde For we’re all too late For we’re all too late Não, não faça isso No, don’t do this No, don’t do this A flor morreu The flower has died The flower has died Como você pôde fazer isso covarde? How could you do this coward? How could you do this coward? O que você acha que você provar? What did you think you’d prove? What did you think you’d prove? Espero que dentro de você está apodrecendo I hope inside you’re rotting I hope inside you’re rotting Arrependo consumindo você Regret consuming you Regret consuming you Espero que você e rasgar I hope they tear at you and I hope they tear at you and Você tem um gosto do inferno You have a taste of hell You have a taste of hell Mesmo assim não haveria Even then there’d be no Even then there’d be no Justiça para quando ela caiu Justice for when she fell Justice for when she fell






Mais tocadas

Ouvir 4ARM Ouvir