×
Original Corrigir

40 Years of Misery

40 Anos de Miséria

What a way to start your day What a way to start your day Que maneira de começar seu dia The same routine as the day before The same routine as the day before A mesma rotina como no dia anterior What I wouldn't give What I wouldn't give O que eu não iria dar To stop working for the arseholes To stop working for the arseholes Para parar de trabalhar para os cuzões No choice at this point of time No choice at this point of time Sem escolha a este ponto de tempo I'll wait to take what's rightfully mine I'll wait to take what's rightfully mine Eu irei esperar para pegar o que é meu por direito To leave 'em coping To leave 'em coping Para os deixar copiando Head high in all this shit Head high in all this shit Cabeça alta em toda esta merda You'll never get me working You'll never get me working Você nunca me pegará trabalhando 40 years to life 40 years to life 40 anos por vida That's just me, I'm my own worst enemy That's just me, I'm my own worst enemy Isto sou apenas eu, eu sou meu pior inimigo When can I leave When can I leave Quando eu posso partir Working ain't for me Working ain't for me Trabalhando não para mim That's just me, I'm my own worst enemy That's just me, I'm my own worst enemy Isto sou apenas eu, eu sou meu pior inimigo 40 years of it 40 years of it 40 anos disto 40 years of misery 40 years of misery 40 anos de miséria I think I really need a rest I think I really need a rest Spending years at the same desk Spending years at the same desk Eu acho que eu realmente preciso de um descanso So out I go, all alone to take 'em home So out I go, all alone to take 'em home Gastando anos na mesma mesa No choice at this point of time No choice at this point of time Então eu saio, sozinho para os levar para casa I'll wait to take what's rightfully mine I'll wait to take what's rightfully mine Sem escolha a este ponto de tempo I'm fed up with you treating me like you do I'm fed up with you treating me like you do Eu irei esperar para pegar o que é meu por direito You'll never get me working You'll never get me working Eu estou cheio de você me tratando como você faz 40 years to life 40 years to life Same view day in day out Same view day in day out Você nunca me pegará trabalhando It ain't nothing to shout about It ain't nothing to shout about 40 anos por vida That's just me, I'm my own worst enemy That's just me, I'm my own worst enemy Mesma vista entra dia sai dia When can I leave When can I leave Não é nada para se gritar Working ain't for me Working ain't for me Isto sou apenas eu, eu sou meu pior inimigo That's just me, I'm my own worst enemy That's just me, I'm my own worst enemy Quando eu posso partir 40 years of it 40 years of it Trabalhando não para mim That's 40 years of shit! That's 40 years of shit! Isto sou apenas eu, eu sou meu pior inimigo






Mais tocadas

Ouvir 4ft Fingers Ouvir