×
Original Corrigir

Moving Along

Seguindo Em Frente

Thinking 'bout you lots, lately Thinking 'bout you lots, lately Pensando bastante em você ultimamente Have you been eating breakfast alone like me? Have you been eating breakfast alone like me? Você vem tomando café da manhã sozinha que nem eu? Thinking 'bout you lots, lately Thinking 'bout you lots, lately Pensando bastante em você ultimamente Is it bad that I'm hoping that you're broken? Is it bad that I'm hoping that you're broken? É ruim eu esperar que você esteja sofrendo? Is it bad that I'm wishing it so broken? Is it bad that I'm wishing it so broken? É ruim eu desejar que você continue sofrendo? That you haven't found fish in the ocean That you haven't found fish in the ocean Que você não tenha encontrado uma nova pessoa Is it bad? So bad Is it bad? So bad É ruim? Tão ruim Is it weird that I'm drunken on my sofa? Is it weird that I'm drunken on my sofa? É estranho eu estar bêbado no meu sofá? Is it weird that I'm naked on my sofa? Is it weird that I'm naked on my sofa? É estranho eu estar nu no meu sofá? All alone, damn, I wish I didn't know ya All alone, damn, I wish I didn't know ya Sozinho, droga, eu queria não ter te conhecido Is it weird? So weird Is it weird? So weird É estranho? Tão estranho I know I’m the stupid one who ended it I know I’m the stupid one who ended it Eu sei que sou o idiota que terminou And now I'm the stupid one regretting it And now I'm the stupid one regretting it E agora sou o idiota se arrependendo It took me a couple drinks to admit it It took me a couple drinks to admit it Levou alguns drinques pra eu admitir isso I know I’m the stupid one I know I’m the stupid one Eu sei que sou o idiota Been thinking about you lots, lately Been thinking about you lots, lately Pensando bastante em você ultimamente Have you been eating breakfast alone like me? Have you been eating breakfast alone like me? Você vem tomando café da manhã sozinha que nem eu? Thinking about you lots, lately Thinking about you lots, lately Pensando bastante em você ultimamente Or are you moving along? Or are you moving along? Ou você está seguindo em frente? Been thinking about you lots, lately Been thinking about you lots, lately Pensando bastante em você ultimamente Have you been feeling empty beds just like me? Have you been feeling empty beds just like me? Você vem ocupando camas vazias que nem eu? I've been thinking about you lots, lately I've been thinking about you lots, lately Pensando bastante em você ultimamente Or are you moving along? Or are you moving along? Ou você está seguindo em frente? Is it wrong if I ask you to come over? Is it wrong if I ask you to come over? É errado eu pedir pra você vir aqui? Is it wrong if I tell ya that I love ya? Is it wrong if I tell ya that I love ya? É errado se eu te disser que te amo? Even though I'd never do it when I'm sober Even though I'd never do it when I'm sober Mesmo que eu nunca faça isso sóbrio Is it wrong? So wrong Is it wrong? So wrong É errado? Tão errado I know I’m the stupid one who ended it I know I’m the stupid one who ended it Eu sei que sou o idiota que terminou And now I'm the stupid one regretting it And now I'm the stupid one regretting it E agora sou o idiota se arrependendo It took me a couple drinks to admit it It took me a couple drinks to admit it Levou alguns drinques pra eu admitir isso I know I’m the stupid one I know I’m the stupid one Eu sei que sou o idiota Been thinking about you lots, lately Been thinking about you lots, lately Pensando bastante em você ultimamente Have you been eating breakfast alone like me? Have you been eating breakfast alone like me? Você vem tomando café da manhã sozinha que nem eu? Thinking about you lots, lately Thinking about you lots, lately Pensando bastante em você ultimamente Or are you moving along? Or are you moving along? Ou você está seguindo em frente? Been thinking about you lots, lately Been thinking about you lots, lately Pensando bastante em você ultimamente Have you been feeling empty beds just like me? Have you been feeling empty beds just like me? Você vem ocupando camas vazias que nem eu? I've been thinking about you lots, lately I've been thinking about you lots, lately Pensando bastante em você ultimamente Or are you moving along? Or are you moving along? Ou você está seguindo em frente? Scared of moving on, but you're already gone Scared of moving on, but you're already gone Estou com medo de seguir em frente, mas você já partiu So if you’re moving on, won't you just tell me So if you’re moving on, won't you just tell me Então se você seguir em frente, simplesmente não me diga Scared of moving on, but you’re already gone Scared of moving on, but you’re already gone Estou com medo de seguir em frente, mas você já partiu So if you’re moving on, won't you just tell me So if you’re moving on, won't you just tell me Então se você seguir em frente, simplesmente não me diga Been thinking about you lots, lately Been thinking about you lots, lately Pensando bastante em você ultimamente Have you been eating breakfast alone like me? Have you been eating breakfast alone like me? Você vem tomando café da manhã sozinha que nem eu? Thinking about you lots, lately Thinking about you lots, lately Pensando bastante em você ultimamente Or are you moving along? Or are you moving along? Ou você está seguindo em frente? Been thinking about you lots, lately Been thinking about you lots, lately Pensando bastante em você ultimamente Have you been feeling empty beds just like me? Have you been feeling empty beds just like me? Você vem ocupando camas vazias que nem eu? I've been thinking about you lots, lately I've been thinking about you lots, lately Pensando bastante em você ultimamente Or are you moving along? Or are you moving along? Ou você está seguindo em frente? Scared of moving on, but you're already gone Scared of moving on, but you're already gone Com medo de seguir em frente, mas você já se foi So if you’re moving on So if you’re moving on Então, se você está seguindo em frente Are you moving along? Are you moving along? Você está seguindo em frente?

Composição: Calum Hood / Carl Falk / Justin Tranter / Luke Hemmings / Michael Clifford / Rami Yacoub





Mais tocadas

Ouvir 5 Seconds Of Summer Ouvir