×
Original Corrigir

TEARS!

LÁGRIMAS!

There's a hole in the Sun, cavin' in and I feel it There's a hole in the Sun, cavin' in and I feel it Há um buraco no Sol, cedendo e eu sinto I'm the fortunate one, push my luck when I need it I'm the fortunate one, push my luck when I need it Sou o sortudo, uso da minha sorte quando preciso Sad, but what can I do? Burn the world to start over Sad, but what can I do? Burn the world to start over Triste, mas o que posso fazer? Queimar o mundo para começar de novo Blackin' out in my room, wake me up when it's over Blackin' out in my room, wake me up when it's over Apagando no meu quarto, acorde-me quando estiver acabado I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper Eu me sinto melhor quando me deixo afundar mais fundo, mais fundo I'll feel better when I let myself see clearer, clearer I'll feel better when I let myself see clearer, clearer Eu me sinto melhor quando me deixo ver mais claro, mais claro Cryin' eyes Cryin' eyes Olhos chorões I don't need a reason to get high tonight, high tonight I don't need a reason to get high tonight, high tonight Não preciso de uma razão para ficar chapado esta noite, chapado esta noite I just wanna feel alive I just wanna feel alive Eu só quero me sentir vivo Cryin' eyes (cryin' eyes) Cryin' eyes (cryin' eyes) Olhos chorões (olhos chorões) Divin' 'cause I wanna see the other side, other side Divin' 'cause I wanna see the other side, other side Mergulhando porque quero ver o outro lado, outro lado I just wanna feel alive (tears) I just wanna feel alive (tears) Eu só quero me sentir vivo (lágrimas) Hittin' the ground, hittin' the ground Hittin' the ground, hittin' the ground Atingindo o chão, atingindo o chão Hittin' the ground, hittin' the ground (tears) Hittin' the ground, hittin' the ground (tears) Atingindo o chão, atingindo o chão (lágrimas) Pullin' me down, pullin' me down Pullin' me down, pullin' me down Me puxando para baixo, me puxando para baixo Pullin' me down, pullin' me down (tears) Pullin' me down, pullin' me down (tears) Me puxando para baixo, me puxando para baixo (lágrimas) Hittin' the ground, hittin' the ground Hittin' the ground, hittin' the ground Atingindo o chão, atingindo o chão Hittin' the ground, hittin' the ground (tears) Hittin' the ground, hittin' the ground (tears) Atingindo o chão, atingindo o chão (lágrimas) Pullin' me down, pullin' me down Pullin' me down, pullin' me down Me puxando para baixo, me puxando para baixo Pullin' me down, pullin' me down (ah) Pullin' me down, pullin' me down (ah) Me puxando para baixo, me puxando para baixo (ah) It starts in the mornin', then it goes to my head It starts in the mornin', then it goes to my head Começa pela manhã, aí vai para a minha cabeça I go through the motions and it drags me to bed I go through the motions and it drags me to bed Faço o que tenho que fazer e isso me arrasta para a cama I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper I'll feel better when I let myself sink deeper, deeper Eu me sinto melhor quando me deixo afundar mais fundo, mais fundo I'll feel better when I let myself see clearer, clearer I'll feel better when I let myself see clearer, clearer Eu me sinto melhor quando me deixo ver mais claro, mais claro Cryin' eyes Cryin' eyes Olhos chorões I don't need a reason to get high tonight, high tonight I don't need a reason to get high tonight, high tonight Não preciso de uma razão para ficar chapado esta noite, chapado esta noite I just wanna feel alive I just wanna feel alive Eu só quero me sentir vivo Cryin' eyes (cryin' eyes) Cryin' eyes (cryin' eyes) Olhos chorões (olhos chorões) Divin' 'cause I wanna see the other side, other side Divin' 'cause I wanna see the other side, other side Mergulhando porque quero ver o outro lado, outro lado I just wanna feel alive (tears) I just wanna feel alive (tears) Eu só quero me sentir vivo (lágrimas) Hittin' the ground, hittin' the ground Hittin' the ground, hittin' the ground Atingindo o chão, atingindo o chão Hittin' the ground, hittin' the ground (tears) Hittin' the ground, hittin' the ground (tears) Atingindo o chão, atingindo o chão (lágrimas) Pullin' me down, pullin' me down Pullin' me down, pullin' me down Me puxando para baixo, me puxando para baixo Pullin' me down, pullin' me down (tears) Pullin' me down, pullin' me down (tears) Me puxando para baixo, me puxando para baixo (lágrimas) Hittin' the ground, hittin' the ground Hittin' the ground, hittin' the ground Atingindo o chão, atingindo o chão Hittin' the ground, hittin' the ground (tears) Hittin' the ground, hittin' the ground (tears) Atingindo o chão, atingindo o chão (lágrimas) Pullin' me down, pullin' me down Pullin' me down, pullin' me down Me puxando para baixo, me puxando para baixo Pullin' me down, pullin' me down Pullin' me down, pullin' me down Me puxando para baixo, me puxando para baixo (ah) Diamonds turn to puddles, no one's feelin' what I'm feeling Diamonds turn to puddles, no one's feelin' what I'm feeling Diamantes se tornam em poças d'água, ninguém sente o que estou sentindo Violence in the darkness, are you seein' what I'm seein'? Violence in the darkness, are you seein' what I'm seein'? Violência no escuro, você está vendo o que estou vendo? I was gone, went fifty rounds of uppercuts, I'm bleedin' I was gone, went fifty rounds of uppercuts, I'm bleedin' Eu me fui, cinquenta rodadas de golpes no queixo, estou sangrando I swear to God no one is feelin' what I'm feelin' I swear to God no one is feelin' what I'm feelin' Eu juro por Deus, ninguém sente o que estou sentindo Cryin' eyes (cryin' eyes) Cryin' eyes (cryin' eyes) Olhos chorões I don't need a reason to get high tonight, high tonight I don't need a reason to get high tonight, high tonight Não preciso de uma razão para ficar chapado esta noite, chapado esta noite I just wanna feel alive I just wanna feel alive Eu só quero me sentir vivo Cryin' eyes (cryin' eyes) Cryin' eyes (cryin' eyes) Olhos chorões (olhos chorões) Divin' 'cause I wanna see the other side, other side Divin' 'cause I wanna see the other side, other side Mergulhando porque quero ver o outro lado, outro lado I just wanna feel alive (tears) I just wanna feel alive (tears) Eu só quero me sentir vivo (lágrimas) Hittin' the ground, hittin' the ground Hittin' the ground, hittin' the ground Atingindo o chão, atingindo o chão Hittin' the ground, hittin' the ground (tears) Hittin' the ground, hittin' the ground (tears) Atingindo o chão, atingindo o chão (lágrimas) Pullin' me down, pullin' me down Pullin' me down, pullin' me down Me puxando para baixo, me puxando para baixo Pullin' me down, pullin' me down (tears) Pullin' me down, pullin' me down (tears) Me puxando para baixo, me puxando para baixo (lágrimas) Hittin' the ground, hittin' the ground Hittin' the ground, hittin' the ground Atingindo o chão, atingindo o chão Hittin' the ground, hittin' the ground (tears) Hittin' the ground, hittin' the ground (tears) Atingindo o chão, atingindo o chão (lágrimas) Pullin' me down, pullin' me down Pullin' me down, pullin' me down Me puxando para baixo, me puxando para baixo Pullin' me down, pullin' me down Pullin' me down, pullin' me down Me puxando para baixo, me puxando para baixo

Composição: Ashton Irwin - Colin ‘doc’ Brittain - Elijah Noll





Mais tocadas

Ouvir 5 Seconds Of Summer Ouvir