×
Original Espanhol Corrigir

Heat

Heat (Tradução)

[Skit] [Skit] [Introdução] "Aye you want some of this shit" "Aye you want some of this shit" "Ei, quer um pouco dessa droga?" "Naw, I don't want that shit" "Naw, I don't want that shit" "Nem, eu não to afim dessa droga aí" "I don't give a fuck, I don't play dat shit" "I don't give a fuck, I don't play dat shit" "'Tô pouco fudendo, não to comerciando essa merda" "And I'm fin'nin to buss a cap in a nigga" "And I'm fin'nin to buss a cap in a nigga" "'TÔ planejando deitar um neguinho" "Man SHUT the fuck up" "Man SHUT the fuck up" "Cara, cala essa boca..." (No sentido de, ah fala serio) "Whoa slow down, slow down, slow down" "Whoa slow down, slow down, slow down" "Ow, calma, calma, calma" "You see that brick house right there" "You see that brick house right there" "'Ta vendo aquela casa feita de tijolos bem ali?" "That's the nigga crib when he come out you gotta tighten his assup" "That's the nigga crib when he come out you gotta tighten his assup" "É a casa do neguim, quando ele sair você larga dedo nele" "I'ma get in the other car" "I'ma get in the other car" "Eu vou entrar no outro carro" "Aight" [a car revs up] "Aight" [a car revs up] "Blz" [gunshots] [gunshots] [Tiros] [Chorus: 50 Cent] [Chorus: 50 Cent] [Refrão: 50 cent] If there's beef, cock it and dump it, the drama really meansnothin If there's beef, cock it and dump it, the drama really meansnothin Se há uma briga, entra lá bagunça e sai atirando, o drama não significa nada To me I'll ride by and blow ya brains out (brains out) To me I'll ride by and blow ya brains out (brains out) Por mim eu vo lá e estoro seu cérebro There's no time to cock it, no way you can stop it There's no time to cock it, no way you can stop it Não temos tempo pra resolver, sem jeito, você pode parar isso, When niggas run up on you wit them thangs out (thangs out) When niggas run up on you wit them thangs out (thangs out) Quando os neguim partir' pra cima de você com as prateadas deles pra fora I do what I gotta do I don't care I if get caught I do what I gotta do I don't care I if get caught Eu faço o que eu tenho que fazer e não ligo se eu for pego The DA can play this motherfuckin tape in court The DA can play this motherfuckin tape in court O DA* pode tocar essa maldita fita lá no tribunal I'll kill you - I ain't playin, hear what I'm sayin, homie Iain't playin I'll kill you - I ain't playin, hear what I'm sayin, homie Iain't playin Eu vou te matar, eu não 'tou brincando, escuta o que eu 'tou falando, amigo, eu não 'tou brincando Catch you slippin, I'ma kill you - I ain't playin, hear what I'msayin, Catch you slippin, I'ma kill you - I ain't playin, hear what I'msayin, Te pegar de raspão, Eu vou te matar, eu não 'tou brincando, escuta o que eu 'tou falando, Amigo, eu não tou brincando homie I ain't playin homie I ain't playin [50 Cent] [50 Cent] [50 Cent] Continua pensando que eu sou doce, até que eu estoro o seu crânio Keep thinkin I'm candy till ya fuckin skull get popped Keep thinkin I'm candy till ya fuckin skull get popped E o seu cérebro pula pra fora, que nem Jack-in-the-box** And ya brain jump out the top like Jack-in-da-box And ya brain jump out the top like Jack-in-da-box Na favela, o verão, é a estação da matança In the hood summer time is the killing season In the hood summer time is the killing season 'Tá muito quente la fora, é uma boa razão pra isso It's hot out this bitch that's a good 'nuff reason It's hot out this bitch that's a good 'nuff reason Eu já vi gangstas virarem religiosos quando eles começam a sangrar I've seen gangsta's get religious when they start bleedin I've seen gangsta's get religious when they start bleedin Dizendo "Senhor, Jesus me ajude" porque o rabo deles está ensanguentado Sayin "Lord, Jesus Help Me" cause they ass leakin Sayin "Lord, Jesus Help Me" cause they ass leakin Quando a janela abaixa e a A.K.*** é botada pra fora When they window roll down and that A.K. come out When they window roll down and that A.K. come out Você pode se agarrar na sua arminha até conseguir correr You can squeeze ya lil handgun until you run out You can squeeze ya lil handgun until you run out E você pode correr pra salvar seu coro And you can run for ya back-up And you can run for ya back-up Mas intão as balas da metralha' vão estorar o seu coro But them machine gun shells gone tear ya back up But them machine gun shells gone tear ya back up Deus 'tá do seu lado, merda eu concordo com isso God's on ya side, shit I'm aight wit that God's on ya side, shit I'm aight wit that Nós vamos carregar nossos pentes e voltar num instante We reload them clips and come right back We reload them clips and come right back É um fato, mano você vai contra mim você ta fudido It's a fact homie, you go against me ya fucked It's a fact homie, you go against me ya fucked Eu pego meu carro, se você conseguir se abaixar, tu é mais sortudo do que a Senhora Sorte I get the drop, if you can duck, ya luckier then Lady Luck I get the drop, if you can duck, ya luckier then Lady Luck Olha aqui neguim, não pense que tu 'tá safo porque se mudou pra fora da favela Look nigga, don't think you safe cause you moved out the hood Look nigga, don't think you safe cause you moved out the hood Tua mamãe ainda 'tá aqui cachorro, e o papai não é bomzinho Cuz ya momma still around dog, and daddy ain't good Cuz ya momma still around dog, and daddy ain't good Se você fosse esperto você estaria com medo de mim If you was smart you'd be shook of me If you was smart you'd be shook of me Porque eu ficaria cansado de procurar por você, balear a casa da tua mamãe e fazer você procurar por mim Cuz I'd get tired of lookin for ya, spray ya momma crib, and letya ass look Cuz I'd get tired of lookin for ya, spray ya momma crib, and letya ass look [Refrão: 50 cent] for me for me Se há uma briga, entra lá bagunça e sai atirando, o drama não significa nada [Chorus] [Chorus] Por mim eu vo lá e estoro seu cérebro [50 Cent] [50 Cent] Não temos tempo pra resolver, sem jeito, você pode parar isso, My heart bleeds for you nigga, I can't wait to get to you My heart bleeds for you nigga, I can't wait to get to you Quando os neguim partir' pra cima de você com as prateadas deles pra fora Behind that twinkle in ya eyes, I can see the bitch in you Behind that twinkle in ya eyes, I can see the bitch in you Eu faço o que eu tenho que fazer e não ligo se eu for pego Nigga you know the streets talk Nigga you know the streets talk O DA* pode tocar essa maldita fita lá no tribunal So they'll be no white flags and no peace talks So they'll be no white flags and no peace talks Eu vou te matar, eu não 'tou brincando, escuta o que eu 'tou falando I got my back against the wind, I'm down to ride till the sunburn out I got my back against the wind, I'm down to ride till the sunburn out Amigo, eu não 'tou brincando If I die today, I'm happy how my life turned out If I die today, I'm happy how my life turned out Te pegar de raspão, Eu vou te matar, eu não 'tou brincando, escuta o que eu 'tou falando, Amigo, eu não tô brincando See the shootouts that I've been in I'm by myself See the shootouts that I've been in I'm by myself [50 Cent] Locked up I was in a box by myself Locked up I was in a box by myself Meu coração sangra por você neguim, eu não posso esperar pra te pegar I done made myself a millionaire by myself I done made myself a millionaire by myself Atrás da luz nos seus olhos, eu posso ver a vadia em você Now, shit changed motherfucker I can hire some help Now, shit changed motherfucker I can hire some help Neguim você conhece o linguajar da favela I done heard about the 50 grand you put in the hood I done heard about the 50 grand you put in the hood Então não haverar bandeiras brancas e nem esse papo de paz But ya shooter fin'nin to get get shot it won't do 'em no good But ya shooter fin'nin to get get shot it won't do 'em no good Eu tenho minhas costas contra o vento, tô pra patrulhar até o sol se por With a pistol I define the definition of pain With a pistol I define the definition of pain Se eu morrer hoje, eu 'tô feliz com o modo com que minha vida terminou If you survive ya bones'll still fuckin hurt when it rain If you survive ya bones'll still fuckin hurt when it rain Olha pros tiroteios nos quais eu estive, sozinho Oh you a pro at playin battleship well this ain't the same Oh you a pro at playin battleship well this ain't the same Trancado eu estava numa caixa, sozinho Lil homie this is a whole different type of war game Lil homie this is a whole different type of war game Eu me fiz milionário, sozinho See the losers and up in shackles of motherfuckin chains See the losers and up in shackles of motherfuckin chains Agora, as merdas mudaram, eu posso contratar algums ajudantes Or laid out in the streets leakin out they brains Or laid out in the streets leakin out they brains Eu ouvi sobre os 50 mil que você botou no bairro [Chorus] [Chorus] Mas o seu atirador está planejando pegar, atirar não vai fazer nenhum bem [50 Cent] [50 Cent] Com uma pistola eu te mostro a definição de Dor After the fist fights it's gunfire boy you get the best of me(best of me) After the fist fights it's gunfire boy you get the best of me(best of me) Se você sobrevive, seu ossos vão continuar doendo muito quando chover If you don't wanna get shot I suggest you don't go testin me(testin me) If you don't wanna get shot I suggest you don't go testin me(testin me) Oh, você é um proficional jogando batalha naval, bem isso não é o mesmo All the wrong I've done the Lord still keep on blessin me(blessin me) All the wrong I've done the Lord still keep on blessin me(blessin me) Irmãozinho, isso é um tipo totalmente diferente de jogo de guerra Fin'nin to run rap cuz Dr. Dre got the recipe (the recipe,recipe) Fin'nin to run rap cuz Dr. Dre got the recipe (the recipe,recipe) Deixe os perdedores algemados com malditas correntes Yeah, uh ha, aye Dre Yeah, uh ha, aye Dre Ou saia pelas ruas ensanguentando os cérebros deles You got me feelin real bulletproof up in this motherfucker You got me feelin real bulletproof up in this motherfucker [Refrão: 50 cent] Cuz my windows on my motherfuckin Benz is bulletproof nigga Cuz my windows on my motherfuckin Benz is bulletproof nigga Se há uma briga, entra lá bagunça e sai atirando, o drama não significa nada Cuz my motherfuckin vest is bulletproof nigga Cuz my motherfuckin vest is bulletproof nigga Por mim eu vo lá e estoro seu cérebro Cuz my motherfuckin hat is bulletproof nigga Cuz my motherfuckin hat is bulletproof nigga Não temos tempo pra resolver, sem jeito, você pode parar isso, But the Doc said if I get hit I might get a fuckin concussion But the Doc said if I get hit I might get a fuckin concussion Quando os neguim partir' pra cima de você com as prateadas deles Better that then a hole in the head right nigga, heh heh ha ha Better that then a hole in the head right nigga, heh heh ha ha Eu faço o que eu tenho que fazer e não ligo se eu for pego

Composição: 50 Cent





Mais tocadas

Ouvir 50 Cent Ouvir