Given you got to me, I'm shakin' Given you got to me, I'm shakin' Dado que você tem para mim, eu estou shakin ' Where are the days I used to live for? Where are the days I used to live for? Onde estão os dias que eu usei para viver? Given the broken words you laid on Given the broken words you laid on Dadas as palavras quebradas que você colocou na Where is the one I used to count on? Where is the one I used to count on? Onde está o que eu usei para contar? And it's you, that gives me what I need And it's you, that gives me what I need E é você, que me dá o que eu preciso And you have been my poppy seed And you have been my poppy seed E você foi minha semente de papoula Why is there someone else that lingers? Why is there someone else that lingers? Porque é que existe alguém que perdura? Why must I see your every movement? Why must I see your every movement? Por que eu vejo todos os seus movimentos? Why do I feel like you have made me, Why do I feel like you have made me, Por que me sinto como se você tivesse me fez, All I don't want to be? All I don't want to be? Tudo o que eu não quero ser? Why do I have to leave the light on? Why do I have to leave the light on? Por que eu tenho que deixar a luz acesa? And it's you, that gives me what I need And it's you, that gives me what I need E é você, que me dá o que eu preciso And you have been my poppy seed And you have been my poppy seed E você foi minha semente de papoula Gotta give in to it Gotta give in to it Tem que dar para ele Gotta let you do it Gotta let you do it Tenho que deixar você fazer isso If I don't feel ashamed If I don't feel ashamed Se eu não me sinto envergonhada I won't get hold of myself I won't get hold of myself Eu não vou se apossar de mim mesmo And it's you, that gives me what I need And it's you, that gives me what I need E é você, que me dá o que eu preciso And you have been my poppy seed And you have been my poppy seed E você foi minha semente de papoula