×
Original Corrigir

This Is It

É isso

They didn’t believe in me They didn’t believe in me Eles não acreditavam em mim This is what they wanna see This is what they wanna see Isto é o que eles querem ver I'm about to spark this fire I'm about to spark this fire Estou prestes a disparar esse fogo Everything you see, isn't what it always set out to be Everything you see, isn't what it always set out to be Tudo o que você vê, não é o que sempre se propõe a ser Damn, its been a long night, sipping on a good life Damn, its been a long night, sipping on a good life Porra, foi uma longa noite, tomando uma boa vida Fast life, but I'm going strong Fast life, but I'm going strong Vida rápida, mas vou forte Maybe you should hold on girl Maybe you should hold on girl Talvez você deva segurar a garota Maybe this is new to you Maybe this is new to you Talvez isso seja novo para você But this shit is old to me But this shit is old to me Mas essa merda é antiga para mim I know why you're into me I know why you're into me Eu sei por que você está em mim Cuz this money's all they see now Cuz this money's all they see now Porque esse dinheiro é tudo o que eles vêem agora All morn now they wanting shit for free now All morn now they wanting shit for free now Todos amanhã estão querendo merda de graça agora Ohhh they want me cuz my whole fuckin' camp fire Ohhh they want me cuz my whole fuckin' camp fire Ohhh eles me querem por completo meu fuckin 'camp fire It wasn't whippin' when I had my fuckin' insight It wasn't whippin' when I had my fuckin' insight Não estava faltando quando tive a minha intuição Some people never wanna come along, till you get on Some people never wanna come along, till you get on Algumas pessoas nunca querem se aproximar, até você entrar Don't be surprised if I just don't, pick up the phone Don't be surprised if I just don't, pick up the phone Não se surpreenda se eu simplesmente não, pegue o telefone Now they personal over fucking dogs, say what they want Now they personal over fucking dogs, say what they want Agora, eles são muito felizes por cães, dizem o que eles querem Way gone, I'm where I'm going off Way gone, I'm where I'm going off Bem, eu estou onde eu vou embora Never seem to want to lend a hand, see you the 'man' Never seem to want to lend a hand, see you the 'man' Nunca parece querer dar uma mão, ver o "homem" You trowin' like a hundred bands & now they're friends You trowin' like a hundred bands & now they're friends Você está tentando como uma centena de bandas e agora são amigos Oehh I hit her with the change of plans, you had your chance Oehh I hit her with the change of plans, you had your chance Oehh eu a acertei com a mudança de planos, você teve sua chance Way gone, I'm where I'm going off Way gone, I'm where I'm going off Bem, eu estou onde eu vou embora You never worry about your own life You never worry about your own life Você nunca se preocupa com sua própria vida Twenty-three, but I'm been grindin' since like '09 Twenty-three, but I'm been grindin' since like '09 Vinte e três, mas eu estou correndo desde que '09 Check my watch, it said I'm blowin' up in no-time Check my watch, it said I'm blowin' up in no-time Verifique o meu relógio, disse que estou batendo no tempo This is it This is it É isso I'm on a roll and it feels so right I'm on a roll and it feels so right Eu estou em um rolo e parece tão certo It's like the other day, I fucked one of my hoes like It's like the other day, I fucked one of my hoes like É como no outro dia, fodi uma das minhas enxadas como I hit it once and left her hangin' like a clothes line I hit it once and left her hangin' like a clothes line Acertei uma vez e a deixei pendurada como uma linha de roupas This is it This is it É isso My season is all year long My season is all year long Minha temporada é durante todo o ano You will know my name, when I'm gone You will know my name, when I'm gone Você saberá meu nome, quando eu for embora My camp about to light the shit on fire, oooohhhh My camp about to light the shit on fire, oooohhhh Meu acampamento prestes a acender a merda no fogo, oooohhhh Said, my camp about to light the shit on fire, oooohhhh Said, my camp about to light the shit on fire, oooohhhh Disse, meu acampamento prestes a acender a merda no fogo, oooohhhh Some people never wanna come along, till you get on Some people never wanna come along, till you get on Algumas pessoas nunca querem se aproximar, até você entrar Don't be surprised if I just don't, pick up the phone Don't be surprised if I just don't, pick up the phone Não se surpreenda se eu simplesmente não, pegue o telefone Now they personal overfcking dogs, say what they want Now they personal overfcking dogs, say what they want Agora, eles são cães de sobrecapacidade pessoal, dizem o que eles querem Way gone, I'm where I'm going off Way gone, I'm where I'm going off Bem, eu estou onde eu vou embora Never seem to want to lend a hand, see you the 'man' Never seem to want to lend a hand, see you the 'man' Nunca parece querer dar uma mão, ver o "homem" You trowin' like a hundred bands & now they're friends You trowin' like a hundred bands & now they're friends Você está tentando como uma centena de bandas e agora são amigos Oehh I hit her with the change of plans, you had your chance Oehh I hit her with the change of plans, you had your chance Oehh eu a acertei com a mudança de planos, você teve sua chance Way gone, I'm where I'm going off Way gone, I'm where I'm going off Bem, eu estou onde eu vou embora You never worry about your own life You never worry about your own life Você nunca se preocupa com sua própria vida Twenty-three, but I'm been grindin' since like '09 Twenty-three, but I'm been grindin' since like '09 Vinte e três, mas eu estou correndo desde que '09 Check my watch, it said I'm blowin' up in no-time Check my watch, it said I'm blowin' up in no-time Verifique o meu relógio, disse que estou batendo no tempo This is it This is it É isso I'm on a roll and it feels so right I'm on a roll and it feels so right Eu estou em um rolo e parece tão certo It's like the other day, I fucked one of my hoes like It's like the other day, I fucked one of my hoes like É como no outro dia, fodi uma das minhas enxadas como I hit it once and left her hangin' like a clothes line I hit it once and left her hangin' like a clothes line Acertei uma vez e a deixei pendurada como uma linha de roupas This is it This is it É isso About to make a move today About to make a move today A respeito de fazer um movimento hoje Right to get it, now I'm gettin' laid Right to get it, now I'm gettin' laid Direito de obtê-lo, agora estou deixando






Mais tocadas

Ouvir 6.AM Ouvir