×
Original Corrigir

Kings (feat. 50 Cent)

Reis (feat. 50 Cent)

Yeah, yeah Yeah, yeah Sim Sim I run New York! I run New York! Eu corro em Nova York! [6ix9ine & 50 Cent] [6ix9ine & 50 Cent] [6ix9ine e 50 cent] Teka$hi 6ix9ine, from that scum fuckin' squad Teka$hi 6ix9ine, from that scum fuckin' squad Teka $ hi 6ix9ine, daquela escória porra Fuck these bitches, fuck the law Fuck these bitches, fuck the law Foda-se essas putas, foda-se a lei Grab my squad, fuck 'em all (I run New York!) Grab my squad, fuck 'em all (I run New York!) Pegue meu time, foda-se todos (eu corro em Nova York!) Teka$hi 6ix9ine, from that scum fuckin' squad Teka$hi 6ix9ine, from that scum fuckin' squad Teka $ hi 6ix9ine, daquela escória porra Fuck these bitches (50), fuck the law Fuck these bitches (50), fuck the law Foda-se essas putas (50), foda-se a lei Grab my squad, fuck 'em all (Squad!) Grab my squad, fuck 'em all (Squad!) Pegue meu time, foda-se todos (Squad!) [50 Cent] [50 Cent] [50 centavos] It's young lil punk ass, thinkin' out loud It's young lil punk ass, thinkin' out loud É jovem burro punk lil, pensando alto South side, tie die, that's just how I get down South side, tie die, that's just how I get down Lado sul, empate morrer, é assim que eu desço I'm back in the game, shawty, to rule and conquer I'm back in the game, shawty, to rule and conquer Estou de volta ao jogo, shawty, para dominar e conquistar You sing for hoes, and sound like the cookie monster You sing for hoes, and sound like the cookie monster Você canta para enxadas e soa como o monstro dos biscoitos I'm the hardest from New York, my flow is bonkers I'm the hardest from New York, my flow is bonkers Eu sou o mais difícil de Nova York, meu fluxo é maluco All the other hard niggas, they come from Yonkers All the other hard niggas, they come from Yonkers Todos os outros manos duros, eles vêm de Yonkers It's with ease, in your head just see niggas in the background It's with ease, in your head just see niggas in the background É com facilidade, na sua cabeça só vejo os manos em segundo plano And you never gonna sell, unless you [?] crackdown And you never gonna sell, unless you [?] crackdown E você nunca vai vender, a menos que você [?] Repressão Them niggas dead, you suck, they no good Them niggas dead, you suck, they no good Aqueles manos mortos, você é um saco, eles não são bons I ain't never heard a nigga say they like them in the hood I ain't never heard a nigga say they like them in the hood Eu nunca ouvi um negro dizer que eles gostam deles no bairro I'm back better than ever, on top of my game I'm back better than ever, on top of my game Estou de volta melhor do que nunca, no topo do meu jogo Even the [?] say 50, we feelin' you mane Even the [?] say 50, we feelin' you mane Até os [?] Dizem 50, nós sentimos você Now y'all stay the fuck out of my zone Now y'all stay the fuck out of my zone Agora vocês ficam fora da minha zona Out of my throne, I'm New York City's own Out of my throne, I'm New York City's own Fora do meu trono, eu sou do próprio New York City Bad guy, bad guy, ah Bad guy, bad guy, ah Bad guy, bandido, ah [6ix9ine & 50 Cent] [6ix9ine & 50 Cent] [6ix9ine e 50 cent] Teka$hi 6ix9ine, from that scum fuckin' squad Teka$hi 6ix9ine, from that scum fuckin' squad Teka $ hi 6ix9ine, daquela escória porra Fuck these bitches, fuck the law Fuck these bitches, fuck the law Foda-se essas putas, foda-se a lei Grab my squad, fuck 'em all (I run New York!) Grab my squad, fuck 'em all (I run New York!) Pegue meu time, foda-se todos (eu corro em Nova York!) Teka$hi 6ix9ine, from that scum fuckin' squad Teka$hi 6ix9ine, from that scum fuckin' squad Teka $ hi 6ix9ine, daquela escória porra Fuck these bitches, fuck the law Fuck these bitches, fuck the law Foda-se essas putas, foda-se a lei Grab my squad, fuck 'em all (Squad!) Grab my squad, fuck 'em all (Squad!) Pegue meu time, foda-se todos (Squad!) [6ix9ine] [6ix9ine] [6ix9ine] Punch you in your face, motherfucker I knock your teeth out Punch you in your face, motherfucker I knock your teeth out Soco você em seu rosto, filho da puta eu arranco seus dentes More like shoot you in the face, watch your mouth, I watch you bleed out More like shoot you in the face, watch your mouth, I watch you bleed out Mais como atirar em você na cara, ver sua boca, eu vejo você sangrar Do you dirty in the spot, motherfucker I brought the beam out Do you dirty in the spot, motherfucker I brought the beam out Você suja no local, filho da puta Eu trouxe o feixe para fora Headshot, close range, closed case, what that be 'bout? Headshot, close range, closed case, what that be 'bout? Headshot, close range, case fechado, o que é isso? Niggas really can't tear they shit 'till my niggas come in with shit on 'em Niggas really can't tear they shit 'till my niggas come in with shit on 'em Os niggas realmente não podem rasgar as merdas até meus malvados entrarem com merda neles Beat a nigga out his G's, go on E-Bay, let 'em bid on him Beat a nigga out his G's, go on E-Bay, let 'em bid on him Bata um mano em seus G's, vá em E-Bay, deixe-os fazer um lance para ele Same niggas you idolize, if you would fight, would spit on you Same niggas you idolize, if you would fight, would spit on you Os mesmos manos que você idolatra, se você brigar, cuspiriam em você I only ride my day ones, if you ain't discussing dick homie I only ride my day ones, if you ain't discussing dick homie Eu só monto os meus dias, se você não está discutindo o pau mano Niggas mad 'cause they bitch want me Niggas mad 'cause they bitch want me Niggas louco porque eles vadia me querem Fuck a bitch, I'm 'bout my chips Fuck a bitch, I'm 'bout my chips Foda-se uma puta, eu sou sobre minhas fichas I need a 6 with kit on it I need a 6 with kit on it Eu preciso de um 6 com kit nele . 38, rubber grip on it . 38, rubber grip on it . 38, aperto de borracha sobre ele Scum Gang all my niggas riders Scum Gang all my niggas riders Gangue de escória todos os meus cavaleiros de niggas Cut coke through the Bedstuyver Cut coke through the Bedstuyver Corte coque no Bedstuver Word around my side of town Word around my side of town Palavra ao meu lado da cidade Your bitch's asshole [?] Your bitch's asshole [?] O cu da sua cadela [?] Teka$hi 6ix9ine from that scum fucking squad Teka$hi 6ix9ine from that scum fucking squad Teka $ hi 6ix9ine daquele esquadrão de porra de escória No doors, break the walls, Scum Gang 'til I fall No doors, break the walls, Scum Gang 'til I fall Sem portas, quebre as paredes, Scum Gang até eu cair (I run New York!) (I run New York!) (Eu corro New York!) [6ix9ine & 50 Cent] [6ix9ine & 50 Cent] [6ix9ine e 50 cent] Teka$hi 6ix9ine, from that scum fuckin' squad Teka$hi 6ix9ine, from that scum fuckin' squad Teka $ hi 6ix9ine, daquela escória porra Fuck these bitches, fuck the law Fuck these bitches, fuck the law Foda-se essas putas, foda-se a lei Grab my squad, fuck 'em all (I run New York!) Grab my squad, fuck 'em all (I run New York!) Pegue meu time, foda-se todos (eu corro em Nova York!) Teka$hi 6ix9ine, from that scum fuckin' squad Teka$hi 6ix9ine, from that scum fuckin' squad Teka $ hi 6ix9ine, daquela escória porra Fuck these bitches, fuck the law Fuck these bitches, fuck the law Foda-se essas putas, foda-se a lei Grab my squad, fuck 'em all Grab my squad, fuck 'em all Pegue meu esquadrão, foda-se todos I owe you for this one I owe you for this one Eu te devo por este aqui I run New York! I run New York! Eu corro em Nova York! I run New York! I run New York! Eu corro em Nova York! Scum gang! Scum gang! Gangue de escória! I run New York! I run New York! Eu corro em Nova York!






Mais tocadas

Ouvir 6ix9ine Ouvir