Wake up feeling blessed up Wake up feeling blessed up Acordar se sentindo abençoado Pistol on that dresser Pistol on that dresser Pistola na cômoda Ain’t afraid to show it, I’ll expose it if I dress up Ain’t afraid to show it, I’ll expose it if I dress up Não tem medo de mostrá-la, vou expô-la se eu me vestir Riding in that Testarossa, nigga catch up Riding in that Testarossa, nigga catch up Montar nessa Testarossa, pega essa, mano Sipping on that syrup till I’m messed up like yea sir Sipping on that syrup till I’m messed up like yea sir Bebendo esse xarope até eu estar confuso como um senhor de verdade So now I’m getting change, people looking at me strange So now I’m getting change, people looking at me strange Então, agora eu estou começando a mudança, as pessoas me olhando estranho Like nigga switching lanes, never changed, still the same Like nigga switching lanes, never changed, still the same Igual um cara mudando de beco, nunca mudou, continua o mesmo We fuck bitches, get paper, you fuck niggas on papers We fuck bitches, get paper, you fuck niggas on papers Nós comemos vadias, pegue o papel, você fode os caras nos papéis We walk around with lasers, you probably own some tasers We walk around with lasers, you probably own some tasers Nós andamos por aí com lasers, você provavelmente possui alguns tasers Lame niggas disgrace us, they girlfriends want date us Lame niggas disgrace us, they girlfriends want date us Caras aleijados fodeu com a gente, as namoradas deles querem se encontrar conosco Got different hoes, I’m pimpin hoes Got different hoes, I’m pimpin hoes Tenho enxadas diferentes, eu sou cafetão das enxadas You could tell by my paystubs You could tell by my paystubs Você poderia dizer por meus Paystubs My niggas getting right, smoking weed with dirty sprite My niggas getting right, smoking weed with dirty sprite Meus parceiros querendo prestar, fumando maconha com um fantasma sujo Going wild for the night, fuck being polite Going wild for the night, fuck being polite Estando selvagem na noite, é foda ser educado Finna wild out for the weekend Finna wild out for the weekend Cinco dólares selvagem pra sair no fim de semana Me, myself, and I my three friends Me, myself, and I my three friends Eu, eu mesmo, e eu os meus três amigos Nigga feeling froggy, then leap in, asap niggas finnna sneak in Nigga feeling froggy, then leap in, asap niggas finnna sneak in O cara se sentindo uma rã, então pula ai, o mais cedo possível começam a roubar Middle finger to the critics, me and my nigga skrillex Middle finger to the critics, me and my nigga skrillex Dedo do meio para os críticos, eu e meu mano Skrillex You know we finna kill it, a$ap, we the trillest You know we finna kill it, a$ap, we the trillest Você sabe que nós vamos matar isso por cinco dólares, logo, seremos o Trillest You don’t really want that glock boy You don’t really want that glock boy Você realmente não quer esse garoto armado? You don’t really wanna feel them shots boy You don’t really wanna feel them shots boy Você realmente não quero sentir os garotos baleados? You a b boy, I’m a block boy You a b boy, I’m a block boy Você, um B-Boy, eu sou um menino do bloco I’m a d boy, I’m a hot boy I’m a d boy, I’m a hot boy Eu sou garoto do anúncio, eu sou um garoto gostoso Six shots got me feeling like pac boy Six shots got me feeling like pac boy Seis tiros me fez sentir como menino comedor Party all night, shit don’t stop boy Party all night, shit don’t stop boy Festa a noite inteira, merda não para, mano? Drunk as fuck and I’m ready to fight Drunk as fuck and I’m ready to fight Bêbado pra caralho e eu estou pronto para lutar Wildin' for the night, fuck being polite boy Wildin' for the night, fuck being polite boy Selvagizando a noite, é foda ser um cara educado Wild for the night, fuck being polite Wild for the night, fuck being polite Selvagem na noite, é foda ser educado I'm going… I'm going… To indo... Wild for the night, fuck being polite Wild for the night, fuck being polite Selvagem na noite, é foda ser educado I'm going… I'm going… To indo... Wild for the night, fuck being polite Wild for the night, fuck being polite Selvagem na noite, é foda ser educado I'm going… I'm going… To indo... Wild for the night, fuck being polite Wild for the night, fuck being polite Selvagem na noite, é foda ser educado I'm going… I'm going… To indo... It’s the weekend and I’m creepin with my niggas It’s the weekend and I’m creepin with my niggas É o fim de semana e eu estou rastejando com os manos Drunk and disrespectful, calling women bitches Drunk and disrespectful, calling women bitches Bêbado e desrespeitoso, caçando as putas más I don’t mean no harm but won’t you and your friends I don’t mean no harm but won’t you and your friends Minha intenção não era danificar nada, mas não será você e seus amigos Meet us in the cut and we can do the business Meet us in the cut and we can do the business Encontre-nos no corte e nós podemos fazer o negócio God my witness that I only wanna kick it God my witness that I only wanna kick it Deus meu testemunho de que eu só quero chutar And yo girl just said they with us And yo girl just said they with us E suas negas apenas disseram que eles conosco So we rolling in them benzes So we rolling in them benzes Então, nós rolando neles, luxuria? Won’t you po' it up and stop the babysitting? Won’t you po' it up and stop the babysitting? Você não vai derramá-lo e parar a babá? She got drunk as fuck and swallowed all my kids She got drunk as fuck and swallowed all my kids Ela ficou bêbado pra caralho e engoliu todos os meus filhos Back to the Mac, tats on her back Back to the Mac, tats on her back Voltar para o Mac, tatuagens nas costas dela Ass so fat, hit that from the back Ass so fat, hit that from the back Rabo tão grande venha em mim de costas When it clap from the back, she clapping it back When it clap from the back, she clapping it back Quando aplauso da parte de trás, ela aplaude de volta She flat on her back and it’s back to the trap She flat on her back and it’s back to the trap Ela alisa suas costas e ele está de volta para a armadilha Fuck yo pack, a$ap where it’s at Fuck yo pack, a$ap where it’s at Fodo seu pacote, logo onde está isso? Fuck nigga act, get clap lay flat Fuck nigga act, get clap lay flat Porra, doido, se mexa, aplaudo você te alisando Fuck yo dreams, even fuck niggas dream Fuck yo dreams, even fuck niggas dream Fodo seus sonhos, mesmo fodendo os sonhos dos caras Then you sleep, and you won’t come back from the nap Then you sleep, and you won’t come back from the nap Então você dorme, e você não irá voltar desta soneca Benjamin 3 stack, it’s a fact, she lives in my lap Benjamin 3 stack, it’s a fact, she lives in my lap Benjamin 3 da pilha, é um fato, ela vive em cima de mim On my OutKast, daddy fat, bitches on my sack On my OutKast, daddy fat, bitches on my sack No meu OutKast, papai gordo, vadias no meu saco And you know them soak and bitches blow and reefer got me open And you know them soak and bitches blow and reefer got me open E você sabe, eles de molho e as vadias me soprando e o cigarro de haxixe me deixa aberto Wilding to the morning with my homies, tell em where we going Wilding to the morning with my homies, tell em where we going Selvagizando de manhã com meus chapas, diga-os para onde vamos Wild for the night, fuck being polite Wild for the night, fuck being polite Selvagem na noite, é foda ser educado I'm going… I'm going… To indo... Wild for the night, fuck being polite Wild for the night, fuck being polite Selvagem na noite, é foda ser educado I'm going… I'm going… To indo... Wild for the night, fuck being polite Wild for the night, fuck being polite Selvagem na noite, é foda ser educado I'm going… I'm going… To indo... Wild for the night, fuck being polite Wild for the night, fuck being polite Selvagem na noite, é foda ser educado I'm going… I'm going… To indo...