This ignorance is catching up with me This ignorance is catching up with me Esta ignorância está me alcançando Dragging me down, disrupting my thoughts constantly Dragging me down, disrupting my thoughts constantly Me arrastando pra baixo, desfragmentando meus pensamentos constantemente I'm sick of these games, I don't know what to do I'm sick of these games, I don't know what to do estou cansado destes jogos, não sei o que fazer I'll somehow find that way to disappoint you I'll somehow find that way to disappoint you de alguma forma encontrarei aquela maneira de te desapontar (Like a needle through the heart)It hurts me so bad (Like a needle through the heart)It hurts me so bad (como uma agulha atravessando o coração) me machuca tanto (Like a needle through the heart)I can't take this anymore (Like a needle through the heart)I can't take this anymore (como uma agulha atravessando o coração) não aguento mais (Like a needle through the heart)It's almost over now (Like a needle through the heart)It's almost over now (como uma agulha atravessando o coração) está quase acabando agora Is this all one big joke to you? Is this all one big joke to you? isso tudo é uma grande piada pra você? Is that all this is just one big game? Is that all this is just one big game? isso tudo é um grande jogo? (Like a needle through the heart)It hurts me so bad (Like a needle through the heart)It hurts me so bad (como uma agulha atravessando o coração) me machuca tanto (Like a needle through the heart)I can't take this anymore (Like a needle through the heart)I can't take this anymore (como uma agulha atravessando o coração) não aguento mais (Like a needle through the heart)It's almost over now (Like a needle through the heart)It's almost over now (como uma agulha atravessando o coração) está quase acabando agora (Like a needle through the heart)It's all over now (Like a needle through the heart)It's all over now (como uma agulha atravessando o coração) está tudo acabado agora