×

Casablanca Sucked Anyway

Casablanca Sucked Anyway

I've spent so much time trying to fix your life that I forgot about mine. I've spent so much time trying to fix your life that I forgot about mine. He pasado mucho tiempo tratando de arreglar su vida, que me olvidé de la mía. This time I'm putting my foot straight through the floor. This time I'm putting my foot straight through the floor. Esta vez me estoy poniendo mi pie derecho a través del suelo. You wont be walking through any of my doors anymore. You wont be walking through any of my doors anymore. Usted no estará caminando a través de cualquiera de mis puertas más. So tell me what's so wrong with me that you could leave so easily. So tell me what's so wrong with me that you could leave so easily. Así que dime ¿qué hay de malo en mí que podía salir tan fácilmente. You threw this all away for the chance to leave me. You threw this all away for the chance to leave me. Se tiró todo esto lejos de la posibilidad de que me dejara. She makes me happy. She makes me happy. Ella me hace feliz. She sparks a light inside you've never failed to blow out. She sparks a light inside you've never failed to blow out. Se desencadena una luz dentro de ti nunca he fallado a soplar. Look at everything. Look at everything. Mira todo. Look at all that you've become…nothing more than a memory. Look at all that you've become…nothing more than a memory. Mira todo lo que te has convertido ... nada más que un recuerdo. So tell me what's so wrong with me that you could leave so easily. So tell me what's so wrong with me that you could leave so easily. Así que dime ¿qué hay de malo en mí que podía salir tan fácilmente. You threw this all away for the chance to leave me. You threw this all away for the chance to leave me. Se tiró todo esto lejos de la posibilidad de que me dejara. You make me sick with every move you make. You make me sick with every move you make. Usted me hace enfermo con cada movimiento que hagas. When will you find your place in this world? When will you find your place in this world? ¿Cuándo va a encontrar su lugar en este mundo? Cause it will never be beside me again. Cause it will never be beside me again. Porque nunca será a mi lado otra vez So tell me what's so wrong with me that you could leave so easily. So tell me what's so wrong with me that you could leave so easily. Así que dime ¿qué hay de malo en mí que podía salir tan fácilmente. You threw this all away for the chance to leave me. You threw this all away for the chance to leave me. Se tiró todo esto lejos de la posibilidad de que me dejara.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir A Day To Remember Ouvir