Let's all think back on what brought us here Let's all think back on what brought us here Vamos todos pensar no que nos trouxe de volta até aqui This is my grasp on what is real This is my grasp on what is real Este é meu alcance no que é real Don't tell me how I feel Don't tell me how I feel Não me diga como eu me sinto With all that's passed I can't relate With all that's passed I can't relate Com tudo o que passou eu não posso contar With myself from day to day With myself from day to day Comigo mesmo dia após dia why does everything seem so far away why does everything seem so far away Por que tudo parece tão longe to me to me de mim There's no turning back from here There's no turning back from here Não há como voltar daqui I've got to get away from everyone who's left I've got to get away from everyone who's left Eu tenho que conseguir fugir de alguém que partiu Everyone who's left Everyone who's left Alguém que partiu I'll tell the saddest story I'll tell the saddest story Eu contarei a triste história Of how we made it through this past year Of how we made it through this past year De como nós fizemos isto através do ano passado (Past year, past year...) (Past year, past year...) (Ano passado,ano passado...) I'll tell the saddest story I'll tell the saddest story Eu contarei a triste história Of how we made it through this past year Of how we made it through this past year De como nós fizemos isto através do ano passado (Past year, past year...) (Past year, past year...) (Ano passado,ano passado...) They said we'd walk away They said we'd walk away Eles disseram que nós caminhamos You'll never make it if you can't speak for yourself You'll never make it if you can't speak for yourself Você nunca vai fazer isso se não puder explicar pra si mesmo they said we'd fade away they said we'd fade away Eles disseram que nós desaparecemos We've all been down this path before We've all been down this path before Nós todos temos estado neste passado antes You're trapped in this town You're trapped in this town Você está aprisionado nesta cidade And it wears you down And it wears you down E isto te deixa pra baixo When we leave today then maybe you'll understand When we leave today then maybe you'll understand Quando nós partirmos hoje talvez depois você entenderá This constant struggle isn't always in the palm of our hand This constant struggle isn't always in the palm of our hand Esta luta constante não está sempre na palma de nossas mãos There's no turning back from here There's no turning back from here Não há como voltar daqui I've got to get away from everyone who's left I've got to get away from everyone who's left Eu tenho que conseguir fugir de alguém que partiu Everyone who's left Everyone who's left Alguém que partiu I'll tell the saddest story I'll tell the saddest story Eu contarei a triste história Of how we made it through this past year Of how we made it through this past year De como nós fizemos isto através do ano passado (Past year, past year...) (Past year, past year...) (Ano passado,ano passado...) I'll tell the saddest story I'll tell the saddest story Eu contarei a história triste Of how we made it through this past year Of how we made it through this past year De como nós fizemos isto através do ano passado (Past year, past year...) (Past year, past year...) (Ano passado,ano passado...) They said we'd walk away They said we'd walk away Eles disseram que nós caminhamos You'll never make it if you can't speak for yourself You'll never make it if you can't speak for yourself Você nunca vai fazer isso se não puder explicar pra si mesmo they said we'd fade away they said we'd fade away Eles disseram que nós desaparecemos This man will stand the test of time This man will stand the test of time Este homem aguentará o teste do tempo This man will stand the test of time This man will stand the test of time Este homem aguentará o teste do tempo This man will stand the test of time This man will stand the test of time Este homem aguentará o teste do tempo This man will stand the test of time This man will stand the test of time Este homem aguentará o teste do tempo I'll tell the saddest story I'll tell the saddest story Eu contarei a triste história Of how we made it through this past year Of how we made it through this past year De como nós fizemos isto através do ano passado (Past year, past year...) (Past year, past year...) (Ano passado,ano passado...) I'll tell the saddest story I'll tell the saddest story Eu contarei a triste história Of how we made it through this past year Of how we made it through this past year De como nós fizemos isto através do ano passado (Past year, past year...) (Past year, past year...) (Ano passado,ano passado...) They said we'd walk away They said we'd walk away Eles disseram que nós caminhamos You'll never make it if you can't speak for yourself You'll never make it if you can't speak for yourself Você nunca vai fazer isso se não puder explicar pra si mesmo they said we'd fade away they said we'd fade away Eles disseram que nós desaparecemos