×
Original Corrigir

Homesick

nostálgico

Everything around me seems much different from where Everything around me seems much different from where Tudo ao meu redor parece diferente de onde eu vim I'm from I'm from Quem sou And at this hate I think that my faith has been And at this hate I think that my faith has been E nesta ódio eu penso que minha fé se foi Well go cause if you live a life that no one knows Well go cause if you live a life that no one knows Então vá,porque se você viver uma vida que ninguém sabe where shes gonna go where shes gonna go Onde ela vai dar Right here right now, this ends, gonna give it up in Right here right now, this ends, gonna give it up in Exatamente aqui,exatamente agora, esta conclusão, vai acabar no the end the end fim And I won't say one single thing till we get this And I won't say one single thing till we get this E eu não vou dizer uma única coisa até arrumar-mos isso right right direito I'm moving on I'm moving on Eu estou mudando I'm moving on I'm moving on Eu estou mudando Hey mom I wrote you some soft songs, and tell dad I'm Hey mom I wrote you some soft songs, and tell dad I'm Ei mãe, eu escrevi pra você algumas músicas suaves, e diga ao pai just fine just fine eu estou bem We have to choose we made our moves, now we gotta go, We have to choose we made our moves, now we gotta go, Nós temos que escolher, nós fizemos nossas mudanças, agora nós vamos goooo goooo Vamos Everything about me seems much different when I was Everything about me seems much different when I was Tudo ao meu redor parece diferente do quando eu era young young Jovem I couldn't wait to take my place 5 years to pass I couldn't wait to take my place 5 years to pass Eu não poderia esperar para tomar meu lugar a 5 anos So why, I've never felt so alone in my whole life, So why, I've never felt so alone in my whole life, Assim porque eu nunca me senti tão sozinho em toda a minha vida, times not on my side times not on my side épocas não estão do meu lado Right here right now, this ends, gonna give it up in Right here right now, this ends, gonna give it up in Exatamente aqui,exatamente agora, esta conclusão, vai acabar no the end the end fim And I won't say one single thing till we get this And I won't say one single thing till we get this E eu não vou dizer uma única coisa até arrumar-mos isso right right Direito I'm moving on I'm moving on Eu estou mudando I'm moving on I'm moving on Eu estou mudando Hey mom I wrote you some soft songs, and tell dad I'm Hey mom I wrote you some soft songs, and tell dad I'm Ei mãe, eu escrevi pra você algumas músicas suaves, e diga ao pai just fine just fine Estou bem We have to choose we made our moves, now we gotta go, We have to choose we made our moves, now we gotta go, Nós temos que escolher, nós fizemos nossas mudanças, agora nós vamos gooooo gooooo Vamos And why's this make me so nervous? And why's this make me so nervous? E por que isso me deixa nervoso? Why does everything go so wrong? Why does everything go so wrong? Por que isso se torna errado? Why's this make me so nervous? Why's this make me so nervous? Por que isso me deixa nervoso? Why does everything go wrong? Why does everything go wrong? Por que isso se torna errado? I'm holding into a fairytale I'm holding into a fairytale Eu estou sustentando um conto de fadas We're moving forward but we're not there yet We're moving forward but we're not there yet Nós estamos nos movendo para a frente mas nós não estamos lá ainda I'm holding into a fairytale I'm holding into a fairytale Eu estou sustentando um conto de fadas We're moving forward, we're moving forward We're moving forward, we're moving forward Nós estamos nos movendo para a frente, nós estamos nos movendo para a frente I'm holding into a fairytale I'm holding into a fairytale Eu estou sustentando um conto de fadas We're moving forward but we're not there yet We're moving forward but we're not there yet Nós estamos nos movendo para a frente mas nós não estamos lá ainda I'm holding into a fairytale I'm holding into a fairytale Eu estou sustentando um conto de fadas We're moving forward, we're moving forward We're moving forward, we're moving forward Nós estamos nos movendo para a frente, nós estamos nos movendo para a frente. Hey mom I wrote you some soft songs, and tell dad I'm Hey mom I wrote you some soft songs, and tell dad I'm Ei mãe, eu escrevi pra você algumas músicas suaves, e diga ao pai just fine just fine Estou bem We have to choose we made our moves, now we gotta go, We have to choose we made our moves, now we gotta go, Nós temos que escolher, nós fizemos nossas mudanças, agora nós vamos gooo gooo Vamos Why's this make me so nervous? Why's this make me so nervous? Por que isso me deixa nervoso? You make me so, you make me so? You make me so, you make me so? Você me faz assim, você me faz assim? Why does everything go wrong? Why does everything go wrong? Por que isso se torna errado? Why's this make me so nervous? Why's this make me so nervous? Por que isso me deixa nervoso? You make me so, you make me so? You make me so, you make me so? Você me faz assim, você me faz assim? Why does everything go wrong? Why does everything go wrong? Por que isso se torna errado?

Composição: A Day to Remember/Jeremy McKinnon





Mais tocadas

Ouvir A Day To Remember Ouvir