×
Original Corrigir

The Document Speaks For Itself

O Documento Fala Por Si Mesmo

You're all about you, and it's my fast track to an early grave You're all about you, and it's my fast track to an early grave Você é tudo sobre você, e é o meu caminho mais rápido para uma morte prematura Just need to see this through Just need to see this through Só precisa ver isso Do you even sleep at night? Do you even sleep at night? Você dorme a noite? Where does your conscience run to hide? Where does your conscience run to hide? Pra onde sua consciência corre para se esconder? I gotta get out, I gotta get out I gotta get out, I gotta get out Eu tenho que sair, eu tenho que sair Why can't you just do what's right by me? Why can't you just do what's right by me? Por que você não pode simplesmente fazer o que é certo por mim? I gotta get out, I gotta get out I gotta get out, I gotta get out Eu tenho que sair, eu tenho que sair It can't get much harder, harder to breathe It can't get much harder, harder to breathe Não pode ficar muito mais difícil, mais difícil de respirar The room keeps spinning faster The room keeps spinning faster A sala continua girando mais rápido I'm drifting off to sleep I'm drifting off to sleep Eu estou caindo no sono Hope it's seen beyond these Hope it's seen beyond these Espero que seja visto além dessas Walls you're suffocating me Walls you're suffocating me Paredes que você está me sufocando Why can't you see what three little words have done to me? Why can't you see what three little words have done to me? Por que você não pode ver o que três pequenas palavras têm feito para mim? I never knew I was alone, you turned your back I never knew I was alone, you turned your back Eu nunca soube que eu estava sozinho, você virou as costas You broke this home You broke this home Você quebrou esta casa Took me so long to find the answers Took me so long to find the answers Me levou tanto tempo para encontrar as respostas And your reasons why And your reasons why E suas razões I just wanted things to be alright, or at least for just tonight I just wanted things to be alright, or at least for just tonight Eu só queria que as coisas ficassem bem, pelo menos por essa noite How's living a lie? How's living a lie? Como é viver uma mentira? You never could face me You never could face me Você nunca poderia me enfrentar And you hide behind fake personalities And you hide behind fake personalities E você esconde atrás de personalidades falsas Because deep down you're scared Because deep down you're scared Porque, no fundo, você está com medo So weak beyond compare So weak beyond compare Tão fraco além de comparar I gotta get out, I gotta get out I gotta get out, I gotta get out Eu tenho que sair, eu tenho que sair Why can't we just go our separate ways? Why can't we just go our separate ways? Por que não podemos seguir caminhos separados? I gotta get out, I gotta get out I gotta get out, I gotta get out Eu tenho que sair, eu tenho que sair It won't be much farther, I'm counting the days It won't be much farther, I'm counting the days Não será muito mais longe, estou contando os dias The room keeps spinning faster The room keeps spinning faster A sala continua girando mais rápido I'm drifting off to sleep I'm drifting off to sleep Eu estou caindo no sono Hope it's seen beyond these Hope it's seen beyond these Espero que seja visto além dessas Walls you're suffocating me Walls you're suffocating me Paredes que você está me sufocando Why can't you see what three little words have done to me? Why can't you see what three little words have done to me? Porque você não pode ver o que três pequenas palavras têm feito para mim? I never knew I was alone, you turned your back I never knew I was alone, you turned your back Eu nunca soube que eu estava sozinho, você virou as costas You broke this home You broke this home Você quebrou esta casa Took me so long to find the answers Took me so long to find the answers Me levou tanto tempo para encontrar as respostas And your reasons why And your reasons why E suas razões I just wanted things to be alright, or at least for just tonight I just wanted things to be alright, or at least for just tonight Eu só queria que as coisas ficassem bem, pelo menos essa noite My friends still stand behind me My friends still stand behind me Meus amigos ainda estão de pé atrás de mim We stuck together through all we lost We stuck together through all we lost Estamos grudados apesar de tudo que perdemos Even when your worst surrounds me Even when your worst surrounds me Mesmo quando o pior me rodeia You'll never get the best of us You'll never get the best of us Você nunca vai conseguir o melhor de nós Why can't you see what three little words have done to me? Why can't you see what three little words have done to me? Porque você não pode ver o que três pequenas palavras têm feito para mim? I never knew I was alone, you turned your back, you broke this home I never knew I was alone, you turned your back, you broke this home Eu nunca soube que eu estava sozinho, você virou as costas, você quebrou esta casa Took me so long to find the answers, and your reasons why Took me so long to find the answers, and your reasons why Me levou tanto tempo para encontrar as respostas, e suas razões I just wanted things to be alright, or at least for just tonight I just wanted things to be alright, or at least for just tonight Eu só queria que as coisas ficassem bem, pelo menos essa noite No fucking respect No fucking respect Sem a porra do respeito All hail the thief forever trying to separate you and me All hail the thief forever trying to separate you and me Todos saúdam o ladrão sempre tentando separar você e eu All hail the thief forever trying to separate All hail the thief forever trying to separate Todos saúdam o ladrão sempre tentando separar No fucking respect No fucking respect Sem a porra do respeito

Composição: Jeremy Mckinnon, Andrew Wade, Neil Westfall, Kevin Skaff





Mais tocadas

Ouvir A Day To Remember Ouvir