×
Original Corrigir

Viva La Mexico

Viva o México

Man, I'm wasted Man, I'm wasted Cara estou bêbado South of the borderline South of the borderline Sul da fronteira Brought the life to the party Brought the life to the party Trouxe a vida para a festa I'm gonna be sorry I'm gonna be sorry Eu vou lamentar Tomorrow at first sign of light Tomorrow at first sign of light Amanhã ao primeiro sinal de luz Medicatin' Medicatin' Medicatin ' With a dosage that's self prescribed With a dosage that's self prescribed Com uma dosagem que é auto-prescrita Happiness that I borrowed Happiness that I borrowed Felicidade que eu peguei emprestado On loan from tomorrow On loan from tomorrow Em empréstimo a partir de amanhã Has got me rethinkin' my life Has got me rethinkin' my life Me fez repensar minha vida Ya we climb so high Ya we climb so high Sim, nós escalamos tão alto Then we get real low Then we get real low Então ficamos muito abatidos Just to do it all again Just to do it all again Só para fazer tudo de novo 'Cause everybody knows 'Cause everybody knows Porque todo mundo sabe How good it feels How good it feels Como é bom To lose some self control To lose some self control Para perder algum autocontrole Viva La Mexico Viva La Mexico Viva La Mexico I won't be the same I won't be the same Eu não serei o mesmo When I get back home When I get back home Quando eu voltar para casa Arriba Viva La Mexico Arriba Viva La Mexico Arriba Viva La México It was more than I wanted It was more than I wanted Era mais do que eu queria Now I can't let go Now I can't let go Agora eu não posso deixar ir Ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya Ooo-eee-ooo Ooo-eee-ooo Ooo-eee-ooo Planned to sleep in Planned to sleep in Planejado para dormir até But my head is in overdrive But my head is in overdrive Mas minha cabeça está em overdrive Pissed drunk in an alley Pissed drunk in an alley Bêbado puto em um beco Ran from Federales Ran from Federales Correu da Federales And hid for the rest of the night And hid for the rest of the night E se escondeu pelo resto da noite Ya we climb so high Ya we climb so high Sim, nós escalamos tão alto Then we get real low Then we get real low Então ficamos muito abatidos Just to do it all again Just to do it all again Só para fazer tudo de novo 'Cause everybody knows 'Cause everybody knows Porque todo mundo sabe How good it feels How good it feels Como é bom To lose some self control To lose some self control Para perder algum autocontrole Viva La Mexico Viva La Mexico Viva La Mexico I won't be the same I won't be the same Eu não serei o mesmo When I get back home When I get back home Quando eu voltar para casa Arriba Viva La Mexico Arriba Viva La Mexico Arriba Viva La México It was more than I wanted It was more than I wanted Era mais do que eu queria Now I can't let go Now I can't let go Agora eu não posso deixar ir Ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya Ooo-eee-ooo Ooo-eee-ooo Ooo-eee-ooo Ooo-eee-ooo Ooo-eee-ooo Ooo-eee-ooo Here in the moment I feel at home Here in the moment I feel at home Aqui no momento me sinto em casa What it is to be young What it is to be young O que é ser jovem Here in the moment I feel at home Here in the moment I feel at home Aqui no momento me sinto em casa What it is to be young What it is to be young O que é ser jovem Viva La Mexico Viva La Mexico Viva La Mexico I won't be the same I won't be the same Eu não serei o mesmo When I get back home When I get back home Quando eu voltar para casa Arriba Viva La Mexico Arriba Viva La Mexico Arriba Viva La México I won't be the same I won't be the same Eu não serei o mesmo When I get back home When I get back home Quando eu voltar para casa Arriba Viva La Mexico Arriba Viva La Mexico Arriba Viva La México It was more than I wanted It was more than I wanted Era mais do que eu queria Now I can't let go Now I can't let go Agora eu não posso deixar ir Ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya Ooo-eee-ooo Ooo-eee-ooo Ooo-eee-ooo

Composição: Colin Brittain Cunningham, Jeremy Wade Mckinnon





Mais tocadas

Ouvir A Day To Remember Ouvir