×
Original Corrigir

Monsoon - Tokio Hotel

Monção - Tokio Hotel

I'm staring at a broken door I'm staring at a broken door Estou olhando uma porta quebrada There's nothing left here anymore There's nothing left here anymore Não restou nada aqui My room is cold My room is cold Meu quarto está frio It's making me insane It's making me insane Está me deixando louco I've been waitin here so long I've been waitin here so long Eu tenho esperado aqui por tanto tempo But now the moment seems to've come, But now the moment seems to've come, Mas agora o momento parece ter chegado, I see the dark clouds coming up again. I see the dark clouds coming up again. Eu vejo as nuvens negras surgindo novamente. Running through the monsoon Running through the monsoon Correndo através da monção Beyond the world, Beyond the world, Além do mundo, To the end of time, To the end of time, Para o fim dos tempos, Where the rain won't hurt Where the rain won't hurt Aonde a chuva não machucará Fighting the storm, Fighting the storm, Lutando contra a tempestade, Into the blue, Into the blue, No azul, And when I lose myself I'll think of you, And when I lose myself I'll think of you, E quando eu enlouqueço, penso em você Together we'll be running somewhere new Together we'll be running somewhere new Juntos nós fugiremos para um lugar novo Through the monsoon. Through the monsoon. Através da monção. Just me and you Just me and you Apenas eu e você A half moon's fading from my sight A half moon's fading from my sight Uma metade da lua desaparece da minha vista I see your vision in it's light I see your vision in it's light Eu vejo sua visão no luar But now it's gone and left me so alone But now it's gone and left me so alone Mas agora se foi e me deixou sozinho I know I have to find you now I know I have to find you now Eu sei tenho que encontrar você agora Can hear your name, I don't know how Can hear your name, I don't know how Posso ouvir seu nome, eu não sei como Why can't we make this darkness feel like home? Why can't we make this darkness feel like home? Por que não podemos fazer essa escuridão parecer igual ao nosso lar? Running through the monsoon Running through the monsoon Correndo através da monção Beyond the world Beyond the world Além do mundo, To the end of time To the end of time Para o fim dos tempos, Where the rain won't hurt Where the rain won't hurt Aonde a chuva não machucará Fighting the storm Fighting the storm Lutando contra a tempestade, Into the blue Into the blue No azul And when I lose myself I'll think of you And when I lose myself I'll think of you E quando eu enlouqueço, penso em você Together we'll be running somewhere new Together we'll be running somewhere new Juntos nós fugiremos para um lugar novo And nothing can hold me back from you And nothing can hold me back from you E nada pode me afastar de você Through the monsoon Through the monsoon Através da monção! Hey! Hey! Hey! Hey! Ei! Ei! I'm fighting all it's power I'm fighting all it's power Estou lutando contra todo esse poder Coming in my way Coming in my way Vindo na minha direção Let it take me straight to you Let it take me straight to you Deixe que ela me leve direto a você I'll be running night and day I'll be running night and day Eu correrei noite e dia I'll be with you soon I'll be with you soon Estarei com você logo Just me and you Just me and you Apenas eu e você We'll be there soon We'll be there soon Estaremos lá logo So soon So soon Em breve Running through the monsoon Running through the monsoon Correndo através da monção Beyond the world Beyond the world Além do mundo, To the end of time To the end of time Para o fim dos tempos, Where the rain won't hurt Where the rain won't hurt Aonde a chuva não machucará Fighting the storm Fighting the storm Lutando contra a tempestade, Into the blue Into the blue No azul And when I lose myself I'll think of you And when I lose myself I'll think of you E quando eu enlouqueço, penso em você Together we'll be running somewhere new Together we'll be running somewhere new Juntos nós fugiremos para um lugar novo And nothing can hold me back from you And nothing can hold me back from you E nada pode me afastar de você Through the monsoon Through the monsoon Através da monção Through the monsoon Through the monsoon Através da monção Just me and you Just me and you Apenas eu e você Through the monsoon Through the monsoon Através da monção Just me and you Just me and you Apenas eu e você






Mais tocadas

Ouvir A Favorita (novela) Ouvir