Six figures enter; Six figures enter; Seis números entra; they've come to destroy the world. they've come to destroy the world. eles passaram a destruir o mundo. They've called together this storm almost every night. They've called together this storm almost every night. Eles chamado juntos esta tempestade quase toda noite. I awake in another place. I awake in another place. Eu acordado em outro lugar. A familiar voice with a stranger's face speaks A familiar voice with a stranger's face speaks Um familiar com uma voz estranha a cara da fala more unheard words. more unheard words. mais inédito palavras. What new friends will the day bring? What new friends will the day bring? Que novos amigos irão trazer o dia? One for one thousand acquainted. One for one thousand acquainted. Um por mil conheciam. What new home will the night bring? What new home will the night bring? O novo lar irá trazer a noite? When it all comes down you just throw the bones. When it all comes down you just throw the bones. Quando tudo se resume apenas você jogue os ossos. On the way, On the way, No caminho, I saw five hours of sleep I saw five hours of sleep Vi cinco horas de sono On the way, On the way, No caminho, But your fire makes it all worth while. But your fire makes it all worth while. Mas o fogo torna tudo vale pouco. On the way, On the way, No caminho, I wrote words for you to keep. I wrote words for you to keep. Eu escrevi palavras para você guardar. On the way. On the way. No caminho. I saw myself. Lost myself along the way. I saw myself. Lost myself along the way. Eu me vi. Perdi eu mesmo ao longo do caminho.