I feel locked away I feel locked away Eu me sinto trancado With the weight of the world on my shoulders With the weight of the world on my shoulders Com o peso do mundo sobre meus ombros Crushing on my head are boulders Crushing on my head are boulders São pedras esmagando a minha cabeça Made of lies and dust from all of us Made of lies and dust from all of us Feitas de mentiras e poeiras de todos nós What of the bonds we've made What of the bonds we've made Qual dos títulos que conquistamos That have started to fade That have started to fade Que começou a enfraquecer? We can't control the time We can't control the time Nós não podemos controlar o tempo But right now i'll take what i can get out of my life But right now i'll take what i can get out of my life Mas agora eu vou ter o que preciso para sair da minha vida Medicate me again Medicate me again Me medique outra vez So i fall away So i fall away Então eu vou cair Medicate me now Medicate me now Me medique agora I fall away I fall away Eu vou cair I feel torn between I feel torn between Sinto-me divido entre Two different sides of an opinion Two different sides of an opinion Dois lados diferentes de um parecer Don't know what state i've been in Don't know what state i've been in Não sei em que estado eu estive Don't believe in trust, for only one of us Don't believe in trust, for only one of us Não acredite na confiança para nenhum de nós What of the progess made What of the progess made Qual o progresso do feito? That night we all forgave That night we all forgave Naquela noite todos nós perdoamos It was a thought out crime It was a thought out crime Era um crime pensado But you should take what you can get out of this life But you should take what you can get out of this life Mas você tem que pegar o que precisa para sair dessa vida Medicate me again Medicate me again Me medique outra vez So i fall away So i fall away Então eu vou cair Medicate me now Medicate me now Me medique agora So i fall away [2x] So i fall away [2x] Então eu vou cair [2x] I never said that i didn't need you I never said that i didn't need you Eu nunca disse que não preciso de você Put down your arms Put down your arms Abaixe seus braços And wrap them both right around me And wrap them both right around me E envolvá-os em volta de mim Both right around me [4x] Both right around me [4x] Ambos em volta de mim [4x]