×
Original Corrigir

There's no one in town I know There's no one in town I know Não há ninguém na cidade que eu conheça You gave us some place to go. You gave us some place to go. Você nos deu um lugar pra ir. I never said thank you for that. I never said thank you for that. Eu nunca disse "Obrigado" por isso. I thought I might get one more chance. I thought I might get one more chance. Eu pensei que talvez tivesse outra chance. What would you think of me now, What would you think of me now, O que você vai pensar de mim agora? so lucky, so strong, so proud? so lucky, so strong, so proud? Tão sortudo, tão forte, tão orgulhoso? I never said thank you for that, I never said thank you for that, Eu nunca te disse obrigado por isso now I'll never have a chance. now I'll never have a chance. Agora nunca terei a chance. May angels lead you in. May angels lead you in. Talvez os anjos te guiem. Hear you me my friends. Hear you me my friends. Me ouçam meus amigos. On sleepless roads the sleepless go. On sleepless roads the sleepless go. No caminho agitado, fiquem agitados. May angels lead you in. May angels lead you in. Talvez os anjos os guiem. So what would you think of me now, So what would you think of me now, Então, o que você irá pensar de mim agora? so lucky, so strong, so proud? so lucky, so strong, so proud? Tão sortudo, tão forte, tão orgulhoso? I never said thank you for that, I never said thank you for that, Eu nunca te disse obrigado por isso, now I'll never have a chance. now I'll never have a chance. Agora nunca terei a chance. May angels lead you in. May angels lead you in. Talvez os anjos os guiem. Hear you me my friends. Hear you me my friends. Me ouçam meus amigos. On sleepless roads the sleepless go. On sleepless roads the sleepless go. No caminho agitado, irão agitados. May angels lead you in. May angels lead you in. Talvez os anjos os guiem. May angels lead you in. May angels lead you in. Talvez os anjos os guiem. May angels lead you in. May angels lead you in. Talvez os anjos os guiem. And if you were with me tonight, And if you were with me tonight, E se você estivesse comigo hoje a noite, I'd sing to you just one more time. I'd sing to you just one more time. Eu cantaria pra você mais uma vez. A song for a heart so big, A song for a heart so big, Uma canção para um coração tão grande, god wouldn't let it live. god wouldn't let it live. Deus não deixará que viva. May angels lead you in. May angels lead you in. Talvez os anjos os guiem. Hear you me my friends. Hear you me my friends. Me ouçam meus amigos. On sleepless roads the sleepless go. On sleepless roads the sleepless go. No caminho agitado, irão agitados. May angels lead you in. May angels lead you in. Talvez os anjos os guiem. May angels lead you in. May angels lead you in. Talvez os anjos os guiem. Hear you me my friends. Hear you me my friends. Me ouçam meus amigos. On sleepless roads the sleepless go. On sleepless roads the sleepless go. No caminho agitado, irão agitados. May angels lead you in. May angels lead you in. Talvez os anjos os guiem. May angels lead you in. May angels lead you in. Talvez os anjos os guiem.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir A Nova Cinderela (A Cinderella Story) Ouvir