You finally got me You finally got me Você finalmente me I am your heart attack I am your heart attack Eu sou o seu ataque cardíaco Hey beautiful deadly, I have seen you before Hey beautiful deadly, I have seen you before Ei linda mortal, eu tenho visto antes This crime is undone This crime is undone Este crime, é desfeita. Shh, be still and I'll keep you always Shh, be still and I'll keep you always Shh, ficar quieto e vou mantê-lo sempre Trust me, you will not feel a thing Trust me, you will not feel a thing Acredite, você não vai sentir nada. Defuse the thrill to kill Defuse the thrill to kill Desarmar a emoção de matar Refuse what you will Refuse what you will Recusar o que você vai You fell in love with the chase You fell in love with the chase Você se apaixonou por perseguição Let me give it to you straight Let me give it to you straight Deixe-me dar a você diretamente I'm onto you I'm onto you Eu estou com você Survive the way that you're made to Survive the way that you're made to Sobreviva à maneira que você está feito para The conscience killer always gets away The conscience killer always gets away O assassino consciência sempre foge. The stage is set for the collapse The stage is set for the collapse O palco está montado para o colapso Let's face the truth and stop pretending Let's face the truth and stop pretending Vamos encarar a verdade e parar de fingir. You kill to prove, you are one of us You kill to prove, you are one of us Você mata a provar, você é um de nós But truth be told you are better than all of us But truth be told you are better than all of us Mas verdade seja dita que você é melhor do que todos nós This crime is undone This crime is undone Este crime é desfeita. Shh, be still and I'll keep you always Shh, be still and I'll keep you always Shh, ficar quieto e vou mantê-lo sempre Trust me, you will not feel a thing Trust me, you will not feel a thing Acredite, você não vai sentir nada. Defuse the thrill to kill Defuse the thrill to kill Desarmar a emoção de matar Refuse what you will Refuse what you will Recusar o que você vai You fell in love with the chase You fell in love with the chase Você se apaixonou por perseguição Let me give it to you straight Let me give it to you straight Deixe-me dar a você diretamente I'm onto you I'm onto you Eu estou com você Survive the way that you're made to Survive the way that you're made to Sobreviva à maneira que você está feito para The conscience killer always gets away The conscience killer always gets away O assassino consciência sempre foge. Tied-up, barely conscious Tied-up, barely conscious Amarrado apenas consciente Awaiting to see what's going down Awaiting to see what's going down Aguardando para ver o que está indo para baixo. Instead of fighting you said you're on your own Instead of fighting you said you're on your own Em vez de lutar você disse que está no seu próprio It's better that I go It's better that I go É melhor que eu vá I may be blinded I may be blinded Eu posso ser cego The change is proof we've grown The change is proof we've grown A mudança é a prova de que nós crescemos It follows me where I go It follows me where I go Ele me acompanha onde eu vou Instead I'm looking back to where we met Instead I'm looking back to where we met Em vez disso eu estou olhando para trás para onde nos encontramos I found the chance to live again I found the chance to live again Achei que a chance de viver novamente Instead you'd rather see where we end Instead you'd rather see where we end Em vez disso você prefere ver onde terminamos The conscience killer always gets away The conscience killer always gets away O assassino consciência sempre foge. Defuse the thrill to kill Defuse the thrill to kill Desarmar a emoção de matar Refuse what you will Refuse what you will Recusar o que você vai