×
Original Corrigir

Heaven

céu

Get me out! Get me out! Get me out! Get me out! Me tire daqui! Me tire daqui! Heaven can't handle you quite like I do Heaven can't handle you quite like I do O céu não te aguenta como eu aguento Stay close I'm your protection Stay close I'm your protection Fique aqui perto, sou sua proteção Get me out! Get me out! Get me out! Get me out! Me tire daqui! Me tire daqui! Let me show you the life Let me show you the life Deixa eu te mostrar a vida I will come I will come Eu irei Breathe tonight Breathe tonight respirar essa noite I will come I will come eu irei I will.... I will.... eu vou... Whether we live or die just remember I'll be alright on the other side Whether we live or die just remember I'll be alright on the other side quer nós (mesmo se) vivermos ou morrermos, só se lembre que eu estarei bem do outro lado Whether we live or die just remember I'll love you forever Whether we live or die just remember I'll love you forever quer nós (mesmo se) vivermos ou morrermos, só se lembre que eu te amarei pra sempre I've been waiting for you I've been waiting for you Eu tenho esperado por você Let us settle this here Let us settle this here Vamos resolver isso aqui As you open your eyes As you open your eyes enquanto você abre os olhos Oblivion sets in Oblivion sets in O obvio se estabelece The revolution caved in The revolution caved in A revolução cedeu-se Rise! Up on your feet girl Rise! Up on your feet girl Erga-se! Em cima dos seus pés, menina The world awaits your smile The world awaits your smile O mundo espera seu sorriso Whether we live or die just remember I'll be alright on the other side Whether we live or die just remember I'll be alright on the other side quer nós (mesmo se) vivermos ou morrermos, só se lembre que eu estarei bem do outro lado Whether we live or die just remember I'll love you forever Whether we live or die just remember I'll love you forever quer nós (mesmo se) vivermos ou morrermos, só se lembre que eu te amarei pra sempre Did you think you were better off this way? Did you think you were better off this way? você achou que era melhor sair desse jeito? Running off with all the things you said to me Running off with all the things you said to me fugindo, com todas as coisas que vc disse pra mim






Mais tocadas

Ouvir A Skylit Drive Ouvir