Wander alone. Wander alone. Vague sozinho Seeing is believing Seeing is believing Ver para crer Not without a soul to hold me flat on the ground Not without a soul to hold me flat on the ground Não sem uma alma para me manter plano na terra I meant every word I said I meant every word I said Pensei cada palavra que eu disse You are the one I've been looking for You are the one I've been looking for Você é aquele que estive procurando Wanting more Wanting more Desejo mais I'm all alone in this I'm all alone in this Estou sozinho nisto What part of that did you miss? What part of that did you miss? De qual parte você sente falta? That will not last That will not last Isto não vai durar Hey you, I am the one you've been running from Hey you, I am the one you've been running from Hey você, sou aquele de que você esteve correndo But I know they don't know that maybe I was meant to live this way But I know they don't know that maybe I was meant to live this way Mas eu sei que eles não sabem que talvez eu estava destinado a viver dessa maneira In a love struck kind of way In a love struck kind of way Em um amor deste tipo Follow me into the void Follow me into the void Me siga no vazio Excuse me, do I even know you? Excuse me, do I even know you? Me desculpe, como saberei se é você mesmo? No you don't, no you don't No you don't, no you don't Não você não,não você não Get a grip, oh my god get a grip Get a grip, oh my god get a grip Obter uma aderência, oh meu Deus obter uma aderência On what? on what? On what? on what? Em que? Em que? The final piece that I need is that spark in your eye The final piece that I need is that spark in your eye A peça final de que preciso é uma faísca no seu olho Where did it go? Where did it go? Onde ele foi? My own disguise is right in my sights My own disguise is right in my sights O meu próprio disfarce está certo na minha mira We learn we breathe We learn we breathe Aprendemos que respiramos The sky hears my plea The sky hears my plea O céu ouve o meu apelo Hey you, I am the one you've been running from Hey you, I am the one you've been running from Hey você, sou aquele de que você esteve correndo But I know they don't know that maybe I was meant to live this way But I know they don't know that maybe I was meant to live this way Mas eu sei que eles não sabem que talvez eu estava destinado a viver dessa maneira In a love struck kind of way In a love struck kind of way Em um amor deste tipo In two dimensions always In two dimensions always Em duas dimensões sempre I've been living in the light of the world I've been living in the light of the world Estive vivendo na luz do mundo Even you can't change me now Even you can't change me now Mesmo você não podendo modificar-me agora