×
Original Corrigir

We The People....

Nós as pessoas....

We don't believe you 'cause we the people We don't believe you 'cause we the people Nós não acreditamos em você porque nós as pessoas Are still here in the rear, ayo, we don't need you Are still here in the rear, ayo, we don't need you Ainda estão aqui na parte de trás, ayo, não precisamos de você You in the killing-off-good-young-nigga mood You in the killing-off-good-young-nigga mood Você no humor matando-off-good-young-nigga When we get hungry we eat the same fucking food, the ramen noodle When we get hungry we eat the same fucking food, the ramen noodle Quando ficamos com fome, comemos a mesma porra de comida, o macarrão de ramen Your simple voodoo is so maniacal, we're liable to pull a juju Your simple voodoo is so maniacal, we're liable to pull a juju Seu vodu simples é tão maníaco, estamos sujeitos a puxar um juju The irony is that this bad bitch in my lap The irony is that this bad bitch in my lap A ironia é que essa puta ruim no meu colo She don't love me, she make money, she don't study that She don't love me, she make money, she don't study that Ela não me ama, ela ganha dinheiro, ela não estuda isso She gon' give it to me, ain't gon' tell me run it back She gon' give it to me, ain't gon' tell me run it back Ela vai me dar, não vai me mandar de volta She gon' take the brain to wetter plains, she spit on that She gon' take the brain to wetter plains, she spit on that Ela vai levar o cérebro para as planícies mais úmidas, ela cuspiu naquele The doors have signs with, don't try to rhyme with The doors have signs with, don't try to rhyme with As portas têm placas com, não tente rimar com VH1 has a show that you can waste your time with VH1 has a show that you can waste your time with VH1 tem um show que você pode perder seu tempo com Guilty pleasures take the edge off reality Guilty pleasures take the edge off reality Prazeres culpados tiram vantagem da realidade And for a salary I'd probably do that shit sporadically And for a salary I'd probably do that shit sporadically E por um salário eu provavelmente faria essa merda esporadicamente The OG Gucci boots are smitten with iguanas The OG Gucci boots are smitten with iguanas As botas OG Gucci são feridas com iguanas The IRS piranha see a nigga gettin' commas The IRS piranha see a nigga gettin' commas A piranha do IRS vê as vírgulas de um negro Niggas in the hood living in a fishbowl Niggas in the hood living in a fishbowl Niggas no capô vivendo em um aquário Gentrify here, now it's not a shit hole Gentrify here, now it's not a shit hole Gentrifique aqui, agora não é um buraco de merda Trendsetter, I know, my shit's cold Trendsetter, I know, my shit's cold Trendsetter, eu sei, minha merda está fria Ain't settling because I ain't so bold but ay Ain't settling because I ain't so bold but ay Não está se acomodando porque eu não sou tão ousada, mas sim All you Black folks, you must go All you Black folks, you must go Todos vocês negros, você deve ir All you Mexicans, you must go All you Mexicans, you must go Todos vocês mexicanos, você deve ir And all you poor folks, you must go And all you poor folks, you must go E todos vocês pobres, você deve ir Muslims and gays, boy, we hate your ways Muslims and gays, boy, we hate your ways Muçulmanos e gays, garoto, nós odiamos seus caminhos So all you bad folks, you must go So all you bad folks, you must go Então, todos vocês, malvados, vocês devem ir The fog and the smog of news media that logs The fog and the smog of news media that logs O nevoeiro e o smog da mídia que registra False narratives of Gods that came up against the odds False narratives of Gods that came up against the odds Narrativas falsas dos deuses que surgiram contra as probabilidades We're not just nigga rappers with the bars We're not just nigga rappers with the bars Nós não somos apenas rappers negros com as barras It's kismet that we're cosmic with the stars It's kismet that we're cosmic with the stars É kismet que somos cósmicos com as estrelas You bastards overlooking street art You bastards overlooking street art Você bastardos com vista para a arte de rua Better yet, street smarts but you keep us off the charts Better yet, street smarts but you keep us off the charts Melhor ainda, smarts de rua, mas você nos mantém fora das paradas So mother-fuck your numbers and your statisticians So mother-fuck your numbers and your statisticians Então, foda-se seus números e seus estatísticos Fuck y'all know about true competition? Fuck y'all know about true competition? Foda-se vocês sabem sobre a verdadeira concorrência? That's like a AL pitcher on deck talking about he hittin' That's like a AL pitcher on deck talking about he hittin' Isso é como um jarro AL no convés falando sobre ele hittin ' The only one who's hitting are the ones that's currently spittin' The only one who's hitting are the ones that's currently spittin' O único que está batendo é o que está atualmente cuspindo We got your missy smitten rubbing on her little kitten We got your missy smitten rubbing on her little kitten Temos sua senhorita apaixonada esfregando seu gatinho Dreaming of a world that's equal for women with no division Dreaming of a world that's equal for women with no division Sonhando com um mundo que é igual para mulheres sem divisão Boy, I tell you that's vision Boy, I tell you that's vision Garoto, eu te digo que é visão Like Tony Romo when he hitting Witten Like Tony Romo when he hitting Witten Como Tony Romo quando ele bateu Witten The Tribe be the best in they division The Tribe be the best in they division A Tribo é a melhor na divisão Shaheed Muhammad cut it with precision Shaheed Muhammad cut it with precision Shaheed Muhammad cortou com precisão Who can come back years later, still hit the shot? Who can come back years later, still hit the shot? Quem pode voltar anos depois, ainda acertar o tiro? Still them tryna move we off the fucking block Still them tryna move we off the fucking block Ainda assim eles tentam nos tirar da porra do bloco Babylon, bloodclot Babylon, bloodclot Babilônia, sangue Two pon yuh headtop Two pon yuh headtop Dois pon yuh headtop All you Black folks, you must go All you Black folks, you must go Todos vocês negros, você deve ir All you Mexicans, you must go All you Mexicans, you must go Todos vocês mexicanos, você deve ir And all you poor folks, you must go And all you poor folks, you must go E todos vocês pobres, você deve ir Muslims and gays, boy, we hate your ways Muslims and gays, boy, we hate your ways Muçulmanos e gays, garoto, nós odiamos seus caminhos So all you bad folks, you must go So all you bad folks, you must go Então, todos vocês, malvados, vocês devem ir






Mais tocadas

Ouvir A Tribe Called Quest Ouvir