×
Original Corrigir

777 (We Can Sing a Song!)

777 (Pdemos Cantar Uma Canção!)

Shall we sing a song? Shall we sing a song? Vamos cantar uma canção? Show me! Clap your hands! Show me! Clap your hands! Mostre-me! Bata palmas! Nanananana Nanananana Nanananana Kyou mo hikaru taiyou kimi wo terashi nana-iro Kyou mo hikaru taiyou kimi wo terashi nana-iro Eu quero a luz do arco-íris brilhando em você para lançar sua magia em mim também hoje Shall we sing a song? Shall we sing a song? Vamos cantar uma canção? Show me! Raise your hands! Show me! Raise your hands! Mostre-me! Levantem suas mãos! Nanananana Nanananana Nanananana Mabushii hodo no kimochi wo daite Mabushii hodo no kimochi wo daite Abraçar a sensação brilhante We can share our happiness! We can share our happiness! Podemos partilhar a nossa felicidade! Shall we sing a song? Shall we sing a song? Vamos cantar uma canção? Show me! Clap your hands! Show me! Clap your hands! Mostre-me! Bata palmas! Nanananana nanananana Nanananana nanananana Nanananana nanananana We can share our happiness! We can share our happiness! Nós podemos compartilhar nossa felicidade! Shall we sing a song? Shall we sing a song? Vamos cantar uma canção? Show me! Raise your hands! Show me! Raise your hands! Mostre-me! Levantem as mãos! Nanananana nanananana Nanananana nanananana Nanananana nanananana We can share our happiness! We can share our happiness! Nós podemos compartilhar nossa felicidade! Yaranakya ikenai koto nara muri shite mo konasu kuse ni Yaranakya ikenai koto nara muri shite mo konasu kuse ni Quando há algo que eu tenho que ficar pronto embora eu fazê-lo, mesmo quando isso parece impossível Hontou ni shitai koto wa itsumo atomawashi no boyfriend Hontou ni shitai koto wa itsumo atomawashi no boyfriend Eu sou esse namorado que está sempre adiando o que ele realmente quer fazer Futari ja kusugutta sugite hitori ja moteamashite Futari ja kusugutta sugite hitori ja moteamashite É tão estranho estar com você e eu estou perdido sobre o que fazer quando está sozinho Osamari tsukanai kisetsu kakedasu kodou Osamari tsukanai kisetsu kakedasu kodou Meu coração está pegando como a temporada continua Kaze ga fukinuketeku sukoshi no kyori sae (close to your heart) Kaze ga fukinuketeku sukoshi no kyori sae (close to your heart) Uma brisa sopra através mesmo neste curto espaço entre nós (perto de seu coração) Modokashiku kanjiru hodo afureru omoi (stay with me) Modokashiku kanjiru hodo afureru omoi (stay with me) Um sentimento inquieto corre através de mim (ficar comigo) Monokuro no mama misugoshita keshiki Monokuro no mama misugoshita keshiki Este lugar parecia nada de especial quando era em preto e branco Subete ga koko kara kagayaki dasu yo (light up your day!) Subete ga koko kara kagayaki dasu yo (light up your day!) Agora vejo toda a cor trazê-lo para a vida! (iluminar seu dia!) We can sing a song! Taiyou abite We can sing a song! Taiyou abite Podemos cantar uma canção! Vamos obter alguns raios Hitotsu ni narou ano sora ni clap your hands! Hitotsu ni narou ano sora ni clap your hands! E sentir-se um com o céu bata palmas! Donna mirai datte donna kibou datte Donna mirai datte donna kibou datte Qualquer que seja o nosso futuro é, quaisquer que sejam as nossas esperanças e sonhos Egao de kanarazu irodzuku mono sa Egao de kanarazu irodzuku mono sa Suas cores mudam através dos nossos sorrisos, então Let me see your smile! Mabushi sugite Let me see your smile! Mabushi sugite Deixe-me ver o seu sorriso! Um impressionante que seja tão brilhante Mitsumerarenai kurai tobikiri sa Mitsumerarenai kurai tobikiri sa Você quase não consegue olhar para ele e Utaou issho ni waraou issho ni Utaou issho ni waraou issho ni Cantar essa música comigo! Rir e sorrir comigo! Nana-iro no asu wo ano sora ni egakidasou Nana-iro no asu wo ano sora ni egakidasou Apenas imaginar o nosso amanhã sete colorido está no céu! Shall we sing a song? Shall we sing a song? Vamos cantar uma canção? Show me! Clap your hands! Show me! Clap your hands! Mostre-me! Bata palmas! Nanananana Nanananana Nanananana Kyou mo hikaru taiyou kimi wo terashi nana-iro Kyou mo hikaru taiyou kimi wo terashi nana-iro Eu quero a luz do arco-íris brilhando em você para lançar sua magia em mim também hoje Shall we sing a song? Shall we sing a song? Vamos cantar uma canção? Show me! Raise your hands! Show me! Raise your hands! Mostre-me! Levantem suas mãos! Nanananana Nanananana Nanananana Mabushii hodo irodorou sono kokoro wo Mabushii hodo irodorou sono kokoro wo Iluminar o seu coração e mente com a sua luz radiante Kantan ni kanau you na wagamama wa ieru wari ni Kantan ni kanau you na wagamama wa ieru wari ni Eu admito, autoindulgência é um desejo fácil de cumprir em comparação Hontou ni hoshii mono wa itsumo mitsukaranai girlfriend Hontou ni hoshii mono wa itsumo mitsukaranai girlfriend Com a coisa que eu realmente quero que a namorada não consigo encontrar Hitori ja kitsukenakatta futari nara konna ni mo Hitori ja kitsukenakatta futari nara konna ni mo Eu não podia notar isso no meu próprio mas quando estamos juntos como este Sugu soba ni aru atarimae ga ureshii Sugu soba ni aru atarimae ga ureshii É realmente bem ali ao meu lado e que se sente agradável Yubi wo surinuketeku sunadokei mitai (close to my heart) Yubi wo surinuketeku sunadokei mitai (close to my heart) Um certo sentimento está escorregando por entre meus dedos (perto de seu coração) Sukoshi zutsu tsumotteku tashika na omoi (stay with me) Sukoshi zutsu tsumotteku tashika na omoi (stay with me) E acumulando pouco a pouco como as areias de uma ampulheta (ficar comigo) Ichibyou ichibyou kiritoru you ni Ichibyou ichibyou kiritoru you ni Tempo deve parar apenas como este Konomama jikan ga tomareba ii ne (light up your way!) Konomama jikan ga tomareba ii ne (light up your way!) Para que possamos cortar este segundo! (iluminar seu caminho!) We can sing a song! Kaze wo daite We can sing a song! Kaze wo daite Nós podemos cantar uma canção! Desfrutar da brisa Hitotsu ni narou ano sora ni raise your hands! Hitotsu ni narou ano sora ni raise your hands! E sentir-se um com o céu levantem suas mãos! Kimi ga iru kara soko ni iru kara Kimi ga iru kara soko ni iru kara Eu tenho você, você me pegou Taisetsu ni shitai ima ga aru kara Taisetsu ni shitai ima ga aru kara Eu quero este momento para ficar para sempre na memória Let me see your smile! Kotoba dake ja Let me see your smile! Kotoba dake ja Deixe-me ver o seu sorriso! Palavras são quase não o suficiente Tsutae kirenai kurai tobikiri sa Tsutae kirenai kurai tobikiri sa Para dizer-lhe como é grande Utaou issho ni waraou issho ni Utaou issho ni waraou issho ni Cantar essa música comigo! Rir e sorrir comigo! Nana-iro no rhythm ano sora ni hibikaseyou Nana-iro no rhythm ano sora ni hibikaseyou Vamos fazer esse ritmo do arco-íris ouvido através do céu Shall we sing a song? Shall we sing a song? Vamos cantar uma canção? Show me! Clap your hands! Show me! Clap your hands! Mostre-me! Bata palmas! Nanananana Nanananana Nanananana Kyou mo hikaru taiyou kimi wo terashi nana-iro Kyou mo hikaru taiyou kimi wo terashi nana-iro Eu quero a luz do arco-íris brilhando em você para lançar sua magia em mim também hoje Shall we sing a song? Shall we sing a song? Vamos cantar uma canção? Show me! Raise your hands! Show me! Raise your hands! Mostre-me! Levantem suas mãos! Nanananana Nanananana Nanananana Mabushii hodo irodorou sono kokoro wo Mabushii hodo irodorou sono kokoro wo Iluminar o seu coração e mente com a sua luz radiante, hey! Shall we sing a song? Shall we sing a song? Vamos cantar uma canção? Show me! Clap your hands! Show me! Clap your hands! Mostre-me! Bata palmas! Shall we sing a song? Shall we sing a song? Vamos cantar uma canção? Show me! Clap your hands! Show me! Clap your hands! Mostre-me! Bata palmas! Nanananana nanananana Nanananana nanananana Nanananana nanananana We can share our happiness! We can share our happiness! Nós podemos compartilhar nossa felicidade! Shall we sing a song? Shall we sing a song? Vamos cantar uma canção? Show me! Raise your hands! Show me! Raise your hands! Mostre-me! Levantem as mãos! Nanananana nanananana Nanananana nanananana Nanananana nanananana We can share our happiness! We can share our happiness! Nós podemos compartilhar nossa felicidade! Shall we sing a song? Shall we sing a song? Vamos cantar uma canção? Show me! Clap your hands! Show me! Clap your hands! Mostre-me! Bata palmas! Nanananana nanananana Nanananana nanananana Nanananana nanananana We can share our happiness! We can share our happiness! Nós podemos compartilhar nossa felicidade! Shall we sing a song? Shall we sing a song? Vamos cantar uma canção? Show me! Raise your hands! Show me! Raise your hands! Mostre-me! Levantem as mãos! Nanananana nanananana Nanananana nanananana Nanananana nanananana We can share our happiness! We can share our happiness! Nós podemos compartilhar nossa felicidade! Shall we sing a song? Shall we sing a song? Vamos cantar uma canção? Show me! Clap your hands! Show me! Clap your hands! Mostre-me! Bata palmas!






Mais tocadas

Ouvir AAA Ouvir