U... S...A... U... S...A... U..S.. A... Bang your heads to this, come on Bang your heads to this, come on Ponham isso na cabeça de vocês, vamos! U...S...A... U...S...A... U..S.. A... Bang your heads to this Bang your heads to this Ponha isso na cabeça de vocês. I was born, I was raised I was born, I was raised Eu nasci, eu fui criado In the US of A In the US of A nos Estados Unidos da América. I'm livin' in America I'm livin' in America Estou vivendo na América, AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO And no matter what they say And no matter what they say E não importa o que dizem. I'll be livin' here anyway I'll be livin' here anyway Eu vou viver aqui de qualquer jeito. I'm lovin' you America I'm lovin' you America Eu te amo América, AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO Come on Come on Venha! Does that sound a little serious to you Does that sound a little serious to you Isso soa um pouco sério pra você? Has Aaron Carter turned red, white and blue Has Aaron Carter turned red, white and blue O Aaron Carter se tornou vermelho, branco e azul. I've been rollin' like this since day one I've been rollin' like this since day one Eu tenho estado nisso desde um certo dia... But I never bring it on in your face But I never bring it on in your face mas nunca esfreguei na sua cara. Eu me divirto. I have fun, there's a time to get down I have fun, there's a time to get down Há hora de se fazer o que tem de ser feito, And a time to clown around And a time to clown around há hora de se fazer palhaçadas. Right about now time fix the frown Right about now time fix the frown Agora mesmo, é hora de franzir as sobrancelhas. Face to face and body to body Face to face and body to body É cara a cara e corpo a corpo. We're gonna pull through We're gonna pull through Vamos sobreviver. Come on everybody Come on everybody Venha, todo mundo! Troubled times bring Troubled times bring Horas de problemas About troubled ryhmes About troubled ryhmes trazem vibrações problemáticas. I'll cheer you up, baby I'll cheer you up, baby Eu vou te alegrar, amor. Lemme clear your mind Lemme clear your mind Permita-me clarear a sua mente. From New York to Cali From New York to Cali De Nova Yorque a Cali, Everywhere in between Everywhere in between e tudo o que há entre elas, Ain't nobody gonna stop our dream Ain't nobody gonna stop our dream ninguém vai conter o nosso sonho. I was born, I was raised I was born, I was raised Eu nasci, eu fui criado In the US of A In the US of A nos Estados Unidos da América. I'm livin' in America I'm livin' in America Estou vivendo na América, AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO And no matter what they say And no matter what they say E não importa o que dizem. I'll be livin' here anyway I'll be livin' here anyway Eu vou viver aqui de qualquer jeito. I'm lovin' you America I'm lovin' you America Eu te amo América, AO, AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO It's where I'm from It's where I'm from É da onde eu sou, And where I'm at And where I'm at e pra onde eu vou. I'm feelin' proud I'm feelin' proud Estou me sentindo orgulhoso And I got it like that And I got it like that e eu gosto que seja assim. The grass ain't greener The grass ain't greener A grama não está tão verde. Uh uh, forget that Uh uh, forget that Uh uh, esqueça! From the valleys to the hills to the snow From the valleys to the hills to the snow Dos vales, para as colinas, para o céu. All the friends and the fam All the friends and the fam Todos os amigos e a família, I'll let you know I'll let you know eu vou deixá-los saber. Everybody come together Everybody come together Junte todo mundo, Make it half black, white, Spanish, Chinese Make it half black, white, Spanish, Chinese colocar meio negro, branco, espanhol, chinês. Show me what you got, uh Show me what you got, uh Mostre-me o que você tem, uh Troubled times bring about troubled ryhmes Troubled times bring about troubled ryhmes Horas de problemas trazem vibrações problemáticas. I'll cheer you up, baby I'll cheer you up, baby Eu vou te alegrar, amor. Lemme clear your mind Lemme clear your mind Permita-me clarear a sua mente. From New York to Cali From New York to Cali De Nova Yorque a Cali, Everywhere inbetween Everywhere inbetween e tudo o que há entre elas, Ain't nobody gonna stop our dream Ain't nobody gonna stop our dream ninguém vai conter o nosso sonho. I was bron, I was raised I was bron, I was raised Eu nasci, eu fui criado In the US of A In the US of A nos Estados Unidos da América. I'm livin' in America I'm livin' in America Estou vivendo na América, AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO And no matter what they say And no matter what they say E não importa o que dizem. I'll be livin' here anyway I'll be livin' here anyway Eu vou viver aqui de qualquer jeito. I'm lovin' you America I'm lovin' you America Eu te amo América, AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO Come on Come on Venha! U...S...A... U...S...A... U..S.. A... Bang your heads to this, come on Bang your heads to this, come on Ponham isso na cabeça de vocês, vamos! U...S...A... U...S...A... U..S.. A... Bang your heads to this, come on Bang your heads to this, come on Ponha isso na cabeça de vocês. U...S...A... U...S...A... U..S.. A... Bang your heads to this, come on Bang your heads to this, come on Ponham isso na cabeça de vocês, vamos! U...S...A... U...S...A... U..S.. A... Bang your heads to this, come on Bang your heads to this, come on Ponha isso na cabeça de vocês, Vamos! I was born, I was raised I was born, I was raised Eu nasci, eu fui criado In the US of A In the US of A nos Estados Unidos da América. I'm livin' in America I'm livin' in America Estou vivendo na América, AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO And no matter what they say And no matter what they say E não importa o que dizem. I'll be livin' here anyway I'll be livin' here anyway Eu vou viver aqui de qualquer jeito. I'm lovin' you America I'm lovin' you America Eu te amo América, AO, AO, AO, Ao AO, AO, AO, Ao AO, AO, AO, AO Come on Come on Venha! I was born, I was raised I was born, I was raised Eu nasci, eu fui criado In the US of A In the US of A nos Estados Unidos da América. I'm livin' in America I'm livin' in America Estou vivendo na América, AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO And no matter what they say And no matter what they say E não importa o que dizem. I'll be livin' here anyway I'll be livin' here anyway Eu vou viver aqui de qualquer jeito. I'm lovin' you America I'm lovin' you America Eu te amo América, AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO Fade I was born, I was raised Fade I was born, I was raised (Enfraquecer) Eu nasci, eu fui criado In the US of A In the US of A nos Estados Unidos da América. I'm livin' in America I'm livin' in America Estou vivendo na América, AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO AO, AO, AO, AO And no matter what they say And no matter what they say E não importa o que dizem.