×
Original Corrigir

I Would

Haría

I see you walking down my street every single day I see you walking down my street every single day Te veo caminando deprimida calle, cada día Girl, you never seem to have a smile on your face Girl, you never seem to have a smile on your face Muchacha, nunca pareces tener una sonrisa en tu rostro What you need is someone What you need is someone Lo que necesitas es alguien Who will treat you right Who will treat you right que te tratase bien From the morn to the noon, the noon to the night From the morn to the noon, the noon to the night Desde la mañana hasta el mediodía, del mediodía hasta la noche Aint no doubt about what I'm gonna do Aint no doubt about what I'm gonna do No hay ninguna duda de lo que haría Make a long list I'm thinkin it through Make a long list I'm thinkin it through Hice una larga lista, pienso que si la apruebas You gotta think big if you want to suceed You gotta think big if you want to suceed Podrías pensar en grande, si quieres tener éxito I got plans girl, it's you and me I got plans girl, it's you and me He hecho planes, en los que estamos tú y yo Yo, ever since we met way back in the day Yo, ever since we met way back in the day Desde la vez que nos encontramos, camino atrás de día I'm thinkin' how to put it girl, what a can I say I'm thinkin' how to put it girl, what a can I say ¿Estoy pensando cómo ponerlo, chica, qué yo puedo decir? To make you understand how far I'd go To make you understand how far I'd go Para hacerte entender, cuan lejos iría For your heart girl, I just want you to know For your heart girl, I just want you to know Por tu corazón, solo quiero que sepas: Chorus Chorus CORO That I'd do anything in this world for you That I'd do anything in this world for you Que haría, cualquier cosa, en este mundo por ti I'll push it to the land to the ends of the Earth aint nothing I wont do I'll make your every single wish come true I'll take it to the end of the universe, give it all your courage, 'cause you know that I would I'll push it to the land to the ends of the Earth aint nothing I wont do I'll make your every single wish come true I'll take it to the end of the universe, give it all your courage, 'cause you know that I would Me pondré, al límite, al máximo, hasta los confines, De la tierra, no hay nada que no haría, Haciendo cada simple deseo realidad, Lo tomaré, desde el borde del universo, Dando todo lo que puedo, sabes que lo haría Like Evil Kenivel, jumps a cannon like an eagle Like Evil Kenivel, jumps a cannon like an eagle Como Kenevil Malo, saltar un cañón como un águila I'll be your super hero I'll be your super hero Seré tu superhéroe, Take it from me girl Take it from me girl protegiéndote del mal Like Batman, Spiderman, Superman, I can be your man Like Batman, Spiderman, Superman, I can be your man Como Batman, Spiderman, Superman, Puedo ser un hombre, Be my Jane, I'll be Tarzan Be my Jane, I'll be Tarzan Se mi Jane y yo seré Tarzán Romeo for Juliet she'll never have another story in motive Romeo for Juliet she'll never have another story in motive Romeo para Juliet, ella nunca tendrá otro Scully y Mulder They were made for each other They were made for each other Ellos están hechos el uno para el otro Babe Ruth had his bat Babe Ruth had his bat El bebé Ruth y su bate, Tiger was a knacky hack Tiger was a knacky hack El tigre de los bosque y el sombrero de Nick Can't you see girl, we go together like that Can't you see girl, we go together like that Chica no puedes ver, vamos juntos como eso y And one thing I'd like to mention And one thing I'd like to mention Una cosa me gustaría mencionar I'll give you every second of my full attention I'll give you every second of my full attention Daré ya todos los segundos de mi completa atención I'll give you all of this, you know that I could So give me one chance to say I would I'll give you all of this, you know that I could So give me one chance to say I would Daría todo esto, ya sabes que es lo que pude, Así que dame una oportunidad, para decir que habría: CHORUS CHORUS CORO You see I wanna create You see I wanna create Mira, quiero crear This kind of magical kingdom This kind of magical kingdom este gran reino mágico With you as my queen, and your friends you can bring them With you as my queen, and your friends you can bring them Con tigo como mi reina, y tus amigos, puedes traerlos The law of the land is you always gotta party The law of the land is you always gotta party La ley de la tierra, siempre serán las fiestas So hop on my dirt bike and lets get started So hop on my dirt bike and lets get started Para bailar en mi bicicleta sucia, y empezarla To a fairy tale land, a fairy tale castle To a fairy tale land, a fairy tale castle A una tierra de cuantos de hadas, en un castillo de cuentos de hadas Be my Baywatch girl, I'll be your David Hassel Be my Baywatch girl, I'll be your David Hassel Se mi chica Baywatch, yo seré tu David Hasselh OFF, Nah, We'll always keep it on OFF, Nah, We'll always keep it on Alto ah, siempre lo seguiremos adelante It's a Double A, R-O-N singing you this song It's a Double A, R-O-N singing you this song Es un doble "A" R-O-N cantándote esta canción CHORUS CHORUS CORO

Composição: Andy Goldmark





Mais tocadas

Ouvir Aaron Carter Ouvir