I've seen the future, I can't afford it I've seen the future, I can't afford it Eu vi o futuro, mas não posso fornecê-lo Tell me the truth sir, someone just bought it Tell me the truth sir, someone just bought it Diga-me a verdade, senhor, ou alguém já a comprou? Say mr. whispers! Here come the click of dice Say mr. whispers! Here come the click of dice Diga sr. suspiros! O dado vai rolar Roulette and blackjacks - gonna build us a paradise Roulette and blackjacks - gonna build us a paradise Roletas e blackjacks nos constróem um paraíso Larger than life and twice as ugly Larger than life and twice as ugly Que é maior que a vida e duas vezes mais feio If we have to live there, you'll have to drug me If we have to live there, you'll have to drug me Se nós vamos viver aqui, você tem que confiar em mim Maybe these luxuries can only compensate Maybe these luxuries can only compensate Talvez essas luxúrias possam apenas compensar For all the cards you were dealt at the hands of fate For all the cards you were dealt at the hands of fate Por todos os cartões que você maneja nas mãos do destino So tell me So tell me Então me diga! Tell me! tell me! How to be a millionaire Tell me! tell me! How to be a millionaire Diga! Diga! Como ser um milionário Tell me! tell me! How to be a millionaire! Tell me! tell me! How to be a millionaire! Diga! Diga! Como ser um milionário Millionaire! Billionaire! Trillionaire! Millionaire! Billionaire! Trillionaire! Milionário! Bilionário! Trilionário! Hardly surprising if you might consider Hardly surprising if you might consider É bastante surpreendente se você considerar Loyalties go to the highest of bidders Loyalties go to the highest of bidders Que lealdade vai pra quem der o maior lance What's my opinion? I'd give you ten to one What's my opinion? I'd give you ten to one Qual é a minha opinião? Lhe digo dez por um Give me a million, a franchise on fun Give me a million, a franchise on fun Dê-me um milhão, uma franquia de diversão But there are millions who often get nowhere But there are millions who often get nowhere Mas há milhões que não chegam a lugar nenhum And there's just one secret I think you should share And there's just one secret I think you should share Há apenas um segredo, eu acho que você devia compartilhá-lo Maybe these luxuries can only compensate Maybe these luxuries can only compensate Talvez essas luxúrias possam apenas compensar For all the cards you were dealt at the hands of fate For all the cards you were dealt at the hands of fate Por todos os cartões que você maneja nas mãos do destino So tell me So tell me Então me diga! Tell me! tell me! How to be a millionaire Tell me! tell me! How to be a millionaire Diga! Diga! Como ser um milionário Tell me! tell me! How to be a millionaire! Tell me! tell me! How to be a millionaire! Diga! Diga! Como ser um milionário Who wants to be millionaire? Who wants to be millionaire? Quem quer ser milionário? I do! - I don't! - I do! I do! - I don't! - I do! Eu quero! Eu não! Eu quero! Who wants to be millionaire? Who wants to be millionaire? Quem quer ser milionário? I do! - I don't! I do! - I don't! Eu quero! Eu não! I've seen the future and I can't afford it I've seen the future and I can't afford it Eu vi o futuro mas não posso fornecê-lo.