Si yo miro el fondo de tus ojos negros Si yo miro el fondo de tus ojos negros Quando eu olho no fundo dos seus olhos negros se me borra el mundo con todo su infierno. se me borra el mundo con todo su infierno. Se apaga da minha mente o mundo com todo o seu inferno Se me borra el mundo y descubro el cielo Se me borra el mundo y descubro el cielo Se apaga da minha mente o mundo e descubro o céu cuando me zambullo en tus ojos tiernos. cuando me zambullo en tus ojos tiernos. Quando eu mergulho em seus olhos ternos Ojos de cielo, ojos de cielo, Ojos de cielo, ojos de cielo, Olhos de céu, Olhos de céu no me abandones en pleno vuelo. no me abandones en pleno vuelo. Não me abandones em pleno voo Ojos de cielo, ojos de cielo, Ojos de cielo, ojos de cielo, Olhos de céu, Olhos de céu toda mi vida por este sueño. toda mi vida por este sueño. Toda minha vida por este sonho Ojos de cielo, ojos de cielo... Ojos de cielo, ojos de cielo... Olhos de céu, Olhos de céu... ojos de cielo, ojos de cielo... ojos de cielo, ojos de cielo... Olhos de céu, Olhos de céu.... Si yo me olvidara de lo verdadero, Si yo me olvidara de lo verdadero, Se eu me esquecia o verdadeiro si yo me alejara de lo más sincero, si yo me alejara de lo más sincero, Se eu me distanciava do mais sincero tus ojos de cielo me lo recordaran, tus ojos de cielo me lo recordaran, Teus olhos de céu me recordavam si yo me alejara de lo verdadero. si yo me alejara de lo verdadero. Que eu me distanciava do verdadeiro. Ojos de cielo, ojos de cielo, Ojos de cielo, ojos de cielo, Olhos de céu, Olhos de céu no me abandones en pleno vuelo. no me abandones en pleno vuelo. Não me abandones em pleno voo Ojos de cielo, ojos de cielo, Ojos de cielo, ojos de cielo, Olhos de céu, Olhos de céu toda mi vida por este sueño. toda mi vida por este sueño. Toda minha vida por este sonho Ojos de cielo, ojos de cielo... Ojos de cielo, ojos de cielo... Olhos de céu, Olhos de céu.... ojos de cielo, ojos de cielo... ojos de cielo, ojos de cielo... Olhos de céu, Olhos de céu.... Si el sol que me alumbra se apagara un día Si el sol que me alumbra se apagara un día Se o sol que me ilumina se apagar um dia y una noche oscura ganara mi vida, y una noche oscura ganara mi vida, E uma noite escura dominar minha vida tus ojos de cielo me iluminarían, tus ojos de cielo me iluminarían, Teus olhos de céu me iluminariam tus ojos sinceros, mi camino y guía. tus ojos sinceros, mi camino y guía. Teus olhos sinceros, meu caminho e guía Ojos de cielo, ojos de cielo, Ojos de cielo, ojos de cielo, Olhos de céu, Olhos de céu no me abandones en pleno vuelo. no me abandones en pleno vuelo. Não me abandones em pleno voo Ojos de cielo, ojos de cielo, Ojos de cielo, ojos de cielo, Olhos de céu, Olhos de céu toda mi vida por este sueño. toda mi vida por este sueño. Toda minha vida por este sonho Ojos de cielo, ojos de cielo... Ojos de cielo, ojos de cielo... Olhos de céu, olhos de céu ojos de cielo, ojos de cielo... ojos de cielo, ojos de cielo... Olhos de céu, olhos de céu