×
Original Corrigir

Evil Man

Homem mal

There once was a man There once was a man Era uma vez um homem An evil, evil man An evil, evil man Um homem mal, mal Who lived his life in evil, evil ways Who lived his life in evil, evil ways Quem viveu a sua vida no mal, maus caminhos In a big crooked house In a big crooked house Em uma casa grande torto Circled by big crooked trees Circled by big crooked trees Circundado por grandes árvores tortas There he savored all his evil deeds There he savored all his evil deeds Lá, ele saboreou todos os seus atos malignos "you see i'm good" he cried "you see i'm good" he cried "Você vê que eu sou bom", gritou "so very deep inside" "so very deep inside" "Dentro de modo muito profundo" "deep down inside i’m good" "deep down inside i’m good" "Lá no fundo eu sou bom" "i just keep my good side" "i just keep my good side" "Eu continuo o meu lado bom" "buried deep beneath my hide" "buried deep beneath my hide" "Enterrado sob minha pele" "so i enjoy my evil, evil ways" "so i enjoy my evil, evil ways" "Então eu aproveitar meus maus, maus caminhos" This morning on a snowy street This morning on a snowy street Esta manhã em uma rua coberta de neve A starving man fed his mutt A starving man fed his mutt Um homem faminto alimentou seu vira-lata And our hero felt a twinge within his heart And our hero felt a twinge within his heart E nosso herói sentiu uma pontada em seu coração And that beggar on the street And that beggar on the street E que mendigo na rua Felt a gnawing in his gut Felt a gnawing in his gut Sentiu uma roer em seu intestino But our hero had the sense to soon depart But our hero had the sense to soon depart Mas nosso herói teve o bom senso de sair logo "you see i'm good" he cried "you see i'm good" he cried "Você vê que eu sou bom", gritou "so very deep inside" "so very deep inside" "Dentro de modo muito profundo" "deep down inside i’m good" "deep down inside i’m good" "Lá no fundo eu sou bom" "i just keep my good side" "i just keep my good side" "Eu continuo o meu lado bom" "buried deep beneath my hide" "buried deep beneath my hide" "Enterrado sob minha pele" "so i enjoy my evil, evil ways" "so i enjoy my evil, evil ways" "Então eu aproveitar meus maus, maus caminhos" Toasted his own health Toasted his own health Torrado sua própria saúde Just last tuesday night Just last tuesday night Na noite de terça-feira For feeling a very real regret For feeling a very real regret Para sentir um pesar muito real For his new investment: a factory and it makes For his new investment: a factory and it makes Para o seu novo investimento: uma fábrica e faz Dog food out of orphans long lost pets Dog food out of orphans long lost pets Comida de cachorro de órfãos longo animais de estimação perdidos "you see i'm good" he cried "you see i'm good" he cried "Você vê que eu sou bom", gritou "so very deep inside" "so very deep inside" "Dentro de modo muito profundo" "deep down inside i’m good" "deep down inside i’m good" "Lá no fundo eu sou bom" "i just keep my good side" "i just keep my good side" "Eu continuo o meu lado bom" "buried deep beneath my hide" "buried deep beneath my hide" "Enterrado sob minha pele" "so i enjoy my evil, evil ways" "so i enjoy my evil, evil ways" "Então eu aproveitar meus maus, maus caminhos" There once was a man There once was a man Era uma vez um homem An evil, evil man An evil, evil man Um homem mal, mal Who lived his life in evil, evil ways Who lived his life in evil, evil ways Quem viveu a sua vida no mal, maus caminhos In a big crooked house In a big crooked house Em uma casa grande torto Circled by big crooked trees Circled by big crooked trees Circundado por grandes árvores tortas






Mais tocadas

Ouvir Abney Park Ouvir