×
Original Corrigir

Hush

Silêncio

I have marched I have marched Tenho marchado For years on end For years on end Por anos a fio My comrades fell My comrades fell Meus companheiros caíram As I defend As I defend Como eu defendo The goals I set The goals I set As metas que estabeleci My armies fled My armies fled Os meus exércitos fugiram Fell as they ran Fell as they ran Caiu enquanto corriam Trampled our dead Trampled our dead Pisoteado nossos mortos Rush, back through the fields, I am hush Rush, back through the fields, I am hush Ataque, de volta através dos campos, sou silêncio All the ghosts of the dead are awake, I'm afraid All the ghosts of the dead are awake, I'm afraid Todos os fantasmas dos mortos está acordado, eu estou com medo The ghost of comrades The ghost of comrades O fantasma de camaradas Dead and gone Dead and gone Morto e enterrado Rise in my path Rise in my path Subir no meu caminho To do me wrong To do me wrong Me fazer mal As wars are fought As wars are fought Como as guerras são travadas Armies abide Armies abide Exércitos respeitar Should I be tried Should I be tried Devo ser julgado For men who died? For men who died? Para os homens que morreram? Rush, back through the fields, I am hush Rush, back through the fields, I am hush Ataque, de volta através dos campos, sou silêncio All the ghosts of the dead are awake, I'm afraid All the ghosts of the dead are awake, I'm afraid Todos os fantasmas dos mortos está acordado, eu estou com medo






Mais tocadas

Ouvir Abney Park Ouvir