×
Original Corrigir

1-800-273-8255

1-800-273-8255

I've been on the low I've been on the low Eu estive no baixo I been taking my time I been taking my time Eu estive tomando meu tempo I feel like I'm out of my mind I feel like I'm out of my mind Eu sinto que estou doido It feel like my life ain't mine It feel like my life ain't mine Parece que minha vida não é minha Who can relate? Who can relate? Quem pode se relacionar? I've been on the low I've been on the low Eu estive no baixo I been taking my time I been taking my time Eu estive tomando meu tempo I feel like I'm out of my mind I feel like I'm out of my mind Eu sinto que estou doido It feel like my life ain't mine It feel like my life ain't mine Parece que minha vida não é minha I don't wanna be alive I don't wanna be alive Eu não quero estar vivo I don't wanna be alive I don't wanna be alive Eu não quero estar vivo I just wanna die today I just wanna die today Eu só quero morrer hoje I just wanna die I just wanna die Eu só quero morrer I don't wanna be alive I don't wanna be alive Eu não quero estar vivo I don't wanna be alive I don't wanna be alive Eu não quero estar vivo I just wanna die I just wanna die Eu só quero morrer And let me tell you why And let me tell you why E deixe-me dizer por que All this other shit I'm talkin' 'bout they think they know it All this other shit I'm talkin' 'bout they think they know it Toda essa outra merda eu estou falando sobre eles acham que sabem disso I've been praying for somebody to save me, no one's heroic I've been praying for somebody to save me, no one's heroic Eu tenho orado por alguém para me salvar, ninguém é heróico And my life don't even matter, I know it, I know it And my life don't even matter, I know it, I know it E minha vida nem importa, eu sei, eu sei disso I'm hurting deep down but can’t show it I'm hurting deep down but can’t show it Eu estou sofrendo no fundo, mas não posso mostrá-lo I never had a place to call my own I never had a place to call my own Eu nunca tive um lugar para chamar de meu I never had a home, ain't nobody callin' my phone I never had a home, ain't nobody callin' my phone Eu nunca tive uma casa, ninguém ligou para o meu telefone Where you been? Where you at? What's on your mind? Where you been? Where you at? What's on your mind? Onde você esteve? Onde você está? O que está em sua mente? They say every life precious but nobody care about mine They say every life precious but nobody care about mine Eles dizem que toda vida é preciosa, mas ninguém se importa com a minha I've been on the low I've been on the low Eu estive no baixo I been taking my time I been taking my time Eu estive tomando meu tempo I feel like I'm out of my mind I feel like I'm out of my mind Eu sinto que estou doido It feel like my life ain't mine It feel like my life ain't mine Parece que minha vida não é minha Who can relate? Who can relate? Quem pode se relacionar? I've been on the low I've been on the low Eu estive no baixo I been taking my time I been taking my time Eu estive tomando meu tempo I feel like I'm out of my mind I feel like I'm out of my mind Eu sinto que estou doido It feel like my life ain't mine It feel like my life ain't mine Parece que minha vida não é minha I want you to be alive I want you to be alive Eu quero que você esteja vivo I want you to be alive I want you to be alive Eu quero que você esteja vivo You don't gotta die today You don't gotta die today Você não tem que morrer hoje You don't gotta die You don't gotta die Você não tem que morrer I want you to be alive I want you to be alive Eu quero que você esteja vivo I want you to be alive I want you to be alive Eu quero que você esteja vivo You don't gotta die You don't gotta die Você não tem que morrer Now lemme tell you why Now lemme tell you why Agora deixe-me dizer-lhe porque It's the very first breath It's the very first breath É a primeira respiração When your head's been drowning underwater When your head's been drowning underwater Quando sua cabeça está se afogando debaixo d'água And it's the lightness in the air And it's the lightness in the air E é a leveza no ar When you're there When you're there Quando você está lá Chest to chest with a lover Chest to chest with a lover Peito a peito com um amante It's holding on, though the road's long It's holding on, though the road's long Ele está segurando, embora a longa estrada And seeing light in the darkest things And seeing light in the darkest things E vendo a luz nas coisas mais escuras And when you stare at your reflection And when you stare at your reflection E quando você olha para o seu reflexo Finally knowing who it is Finally knowing who it is Finalmente sabendo quem é I know that you'll thank God you did I know that you'll thank God you did Eu sei que você vai agradecer a Deus que você fez I know where you been, where you are, where you goin' I know where you been, where you are, where you goin' Eu sei onde você esteve, onde você está, onde você está indo I know you're the reason I believe in life I know you're the reason I believe in life Eu sei que você é a razão pela qual eu acredito na vida What's the day without a little night? What's the day without a little night? Qual é o dia sem uma pequena noite? I'm just tryna shed a little light I'm just tryna shed a little light Eu estou apenas tentando derramar um pouco de luz It can be hard It can be hard Pode ser difícil It can be so hard It can be so hard Pode ser tão difícil But you gotta live right now But you gotta live right now Mas você tem que viver agora You got everything to give right now You got everything to give right now Você tem tudo para dar agora I've been on the low I've been on the low Eu estive no baixo I been taking my time I been taking my time Eu estive tomando meu tempo I feel like I'm out of my mind I feel like I'm out of my mind Eu sinto que estou doido It feel like my life ain't mine It feel like my life ain't mine Parece que minha vida não é minha Who can relate? Who can relate? Quem pode se relacionar? I've been on the low I've been on the low Eu estive no baixo I been taking my time I been taking my time Eu estive tomando meu tempo I feel like I'm out of my mind I feel like I'm out of my mind Eu sinto que estou doido It feel like my life ain't mine It feel like my life ain't mine Parece que minha vida não é minha I finally wanna be alive I finally wanna be alive Eu finalmente quero estar vivo I finally wanna be alive I finally wanna be alive Eu finalmente quero estar vivo I don't wanna die today I don't wanna die today Eu não quero morrer hoje I don't wanna die I don't wanna die Eu não quero morrer I finally wanna be alive I finally wanna be alive Eu finalmente quero estar vivo I finally wanna be alive I finally wanna be alive Eu finalmente quero estar vivo I don't wanna die I don't wanna die Eu não quero morrer I don't wanna die I don't wanna die Eu não quero morrer Pain don't hurt the same, I know Pain don't hurt the same, I know A dor não machuca o mesmo, eu sei The lane I travel feels alone The lane I travel feels alone A pista que viajo parece sozinha But I'm moving 'til my legs give out But I'm moving 'til my legs give out Mas estou me movendo até minhas pernas saírem And I see my tears melt in the snow And I see my tears melt in the snow E vejo minhas lágrimas derretendo na neve But I don't wanna cry But I don't wanna cry Mas eu não quero chorar I don't wanna cry anymore I don't wanna cry anymore Eu não quero mais chorar I wanna feel alive I wanna feel alive Eu quero me sentir vivo I don't even wanna die anymore I don't even wanna die anymore Eu nem quero mais morrer Oh I don't wanna Oh I don't wanna Eu não quero I don't wanna I don't wanna Eu não quero I don't even wanna die anymore I don't even wanna die anymore Eu nem quero mais morrer

Composição: Matt Wentworth





Mais tocadas

Ouvir About Last Night Ouvir