×
Original Corrigir

Barricades

Barricadas

Every mistake we think we make Every mistake we think we make Cada erro que pensamos que fazemos Is just part of the road we pave Is just part of the road we pave É apenas uma parte da estrada que pavimentamos Every enemy could be Every enemy could be Cada inimigo pode ser An angel to light the way An angel to light the way Um anjo para iluminar o caminho Our problems won't define us Our problems won't define us Nossos problemas não irá nos definir Instead we'll let them guide us Instead we'll let them guide us Em vez disso, vamos deixá-los nos guiar To the start, to the goal To the start, to the goal Para o início, para a meta Keep both eyes on the road Keep both eyes on the road Mantenha ambos os olhos na estrada Only the brave defy the odds Only the brave defy the odds Só os corajosos desafiam as probabilidades Stand tall, risk it all Stand tall, risk it all Fique em pé, arrisque tudo Don't let yourself come to a stop Don't let yourself come to a stop Não se deixe chegar a uma paragem Stand tall, risk it all Stand tall, risk it all Fique em pé, arrisque tudo Every mistake we think we make Every mistake we think we make Cada erro que pensamos que fazemos Is just part of the road we pave Is just part of the road we pave É apenas uma parte da estrada que pavimentamos Every enemy could be Every enemy could be Cada inimigo pode ser An angel to light the way An angel to light the way Um anjo para iluminar o caminho Our barricades, must be broken down Our barricades, must be broken down Nossas barricadas devem ser destruídas Our barricades, control us if we let them hold us down Our barricades, control us if we let them hold us down Nossas barricadas nos controlam se as deixarmos nos prender We can't wait for the fortune to find us We can't wait for the fortune to find us Nós não podemos esperar para a fortuna nos encontrar Let the laws battle behind us Let the laws battle behind us Deixe a batalha das leis atrás de nós We can't imagine and play pretend We can't imagine and play pretend Não podemos imaginar e brincar de fingir But this journey never ends But this journey never ends Mas esta viagem nunca termina Let's stand together Let's stand together Vamos ficar juntos Our hands tied behind our backs Our hands tied behind our backs Nossas mãos amarradas atrás das costas I promise that you'll make it out alive I promise that you'll make it out alive Eu prometo que você vai conseguir sair vivo Every mistake we think we make Every mistake we think we make Cada erro que pensamos que fazemos Is just part of the road we pave Is just part of the road we pave É apenas uma parte da estrada que pavimentamos Every enemy, could be an angel to light the way Every enemy, could be an angel to light the way Cada inimigo pode ser um anjo para iluminar o caminho Our barricades, must be broken down Our barricades, must be broken down Nossas barricadas devem ser destruídas Our barricades, control us if we let them hold us down Our barricades, control us if we let them hold us down Nossas barricadas nos controlam se as deixarmos nos prender Oh, oh, we can't let them hold us down Oh, oh, we can't let them hold us down Nossas barricadas devem ser destruídas Oh, oh, no we won't let them hold us down Oh, oh, no we won't let them hold us down Nossas barricadas nos controlam se as deixarmos nos prender "Take me back to younger dreams "Take me back to younger dreams "Leve-me de volta para os meus sonhos jovens When times were easy and we believed (2x) When times were easy and we believed (2x) Quando os tempos eram fáceis e nós acreditávamos (2x) (I never thought it would be something so haunting) (I never thought it would be something so haunting) (Eu nunca pensei que seria algo tão assombroso) Take me back to revive my memory Take me back to revive my memory Leve-me de volta para reavivar minha memória (Suffocated by the weight of everything) (Suffocated by the weight of everything) (Sufocado pelo peso de tudo) I'm digging deep but I am scared that I have lost I'm digging deep but I am scared that I have lost Eu estou cavando fundo, mas estou com medo de perder (I never knew I could put this all behind me, behind me) (I never knew I could put this all behind me, behind me) (Eu nunca soube que eu poderia colocar tudo isso atrás de mim, atrás de mim) My younger dreams My younger dreams Meus sonhos mais jovens Take me back to younger dreams Take me back to younger dreams Leve-me de volta aos sonhos mais jovens (Like diamonds, like diamonds) (Like diamonds, like diamonds) (Como diamantes, como diamantes) When times were easy and we believed When times were easy and we believed Quando os tempos eram fáceis e acreditávamos (We need to break the cycle of hate) (We need to break the cycle of hate) (Temos de quebrar o ciclo de ódio) Take me back to revive my memory Take me back to revive my memory Leve-me de volta para reavivar minha memória (Like diamonds, like diamonds) (Like diamonds, like diamonds) (Como diamantes, como diamantes) I'm digging deep but I am scared that I have lost I'm digging deep but I am scared that I have lost Eu estou cavando fundo, mas estou com medo de que eu perdi My younger dreams" My younger dreams" Meus sonhos mais jovens "






Mais tocadas

Ouvir About Last Night Ouvir