I know it's been awhile since we last spoke I know it's been awhile since we last spoke Eu sei que já faz algum tempo desde a última vez que falamos I hope you're doing fine out there on your own I hope you're doing fine out there on your own Espero que você esteja bem lá sozinho Never thought we'd grow apart Never thought we'd grow apart Nunca pensei que nos separássemos We were together from the start We were together from the start Estávamos juntos desde o início Scraping knees collecting scars Scraping knees collecting scars Raspando os joelhos colecionando cicatrizes Now I don't know who you are Now I don't know who you are Agora eu não sei quem você é It's not our fault, just the way things are It's not our fault, just the way things are Não é culpa nossa, da maneira como as coisas são But I want you to know you're still in my heart But I want you to know you're still in my heart Mas eu quero que você saiba que você ainda está no meu coração We got caught in the storm, alone We got caught in the storm, alone Fomos apanhados na tempestade, sozinhos People come and people go People come and people go As pessoas vêm e as pessoas vão Drifting away, like old friends do Drifting away, like old friends do Afastando-se, como fazem os velhos amigos But if you walked through the door But if you walked through the door Mas se você atravessou a porta Our world, would be just like it was before Our world, would be just like it was before Nosso mundo, seria como antes Rewind the good times like old friends do Rewind the good times like old friends do Rebobine os bons momentos como os velhos amigos We just got caught in the storm We just got caught in the storm Nós fomos pegos na tempestade I still look back on the days I still look back on the days Eu ainda olho para trás nos dias When we'd sneak out of the house When we'd sneak out of the house Quando nos esgueiraremos fora da casa Finding a place to get away Finding a place to get away Encontrar um lugar para fugir Where we could drink and be ourselves Where we could drink and be ourselves Onde podemos beber e ser nós mesmos Now we're stressed out and held down Now we're stressed out and held down Agora estamos estressados ??e pressionados To the life that we've laid out To the life that we've laid out Para a vida que apresentamos But those times have shaped us who we wanted to be But those times have shaped us who we wanted to be Mas aqueles tempos nos moldaram quem queríamos ser We got caught in the storm, alone We got caught in the storm, alone Fomos apanhados na tempestade, sozinhos People come and people go People come and people go As pessoas vêm e as pessoas vão Drifting away, like old friends do Drifting away, like old friends do Afastando-se, como fazem os velhos amigos But if you walked through the door But if you walked through the door Mas se você atravessou a porta Our world, would be just like it was before Our world, would be just like it was before Nosso mundo, seria como antes Rewind the good times like old friends do Rewind the good times like old friends do Rebobine os bons momentos como os velhos amigos We just got caught in the storm We just got caught in the storm Nós fomos pegos na tempestade The past runs away from us The past runs away from us O passado foge de nós Memories fade in and out Memories fade in and out As memórias desaparecem e saem Time flies by before we can even blink an eye Time flies by before we can even blink an eye O tempo voa antes mesmo que possamos piscar um olho