×
Original Corrigir

Kill Bill

Kill Bill

I'm still a fan even though I was salty I'm still a fan even though I was salty continuo fã mesmo sendo salgado Hate to see you with some other broad, know you happy Hate to see you with some other broad, know you happy Odeio ver você com alguma outra garota, sei que você é feliz Hate to see you happy if I'm not the one drivin' Hate to see you happy if I'm not the one drivin' Odeio ver você feliz se não sou eu quem está dirigindo I'm so mature, I'm so mature I'm so mature, I'm so mature Eu sou tão maduro, eu sou tão maduro I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men Eu sou tão maduro que consegui um terapeuta para me dizer que há outros homens I don't want none, I just want you I don't want none, I just want you Eu não quero nenhum, eu só quero você If I can't have you, no one should, I might If I can't have you, no one should, I might Se eu não posso ter você, ninguém deveria, eu posso I might kill my ex, not the best idea I might kill my ex, not the best idea Eu posso matar meu ex, não é a melhor ideia His new girlfriend's next, how'd I get here? His new girlfriend's next, how'd I get here? A próxima namorada dele é a próxima, como vim parar aqui? I might kill my ex, I still love him, though I might kill my ex, I still love him, though Eu posso matar meu ex, mas ainda o amo Rather be in jail than alone Rather be in jail than alone Prefiro estar na cadeia do que sozinho I get the sense that it's a lost cause I get the sense that it's a lost cause Tenho a sensação de que é uma causa perdida I g?t the sense that you might r?ally love her I g?t the sense that you might r?ally love her Eu tenho a sensação de que você pode realmente amá-la The text gon' be evidence, this text is evidence The text gon' be evidence, this text is evidence O texto vai ser uma evidência, este texto é uma evidência I try to ration with you, no murders, no crime of passion I try to ration with you, no murders, no crime of passion Eu tento racionar com você, sem assassinatos, sem crime passional But, damn, you was out of reach But, damn, you was out of reach Mas, caramba, você estava fora de alcance You was at the farmer's market with your perfect peach You was at the farmer's market with your perfect peach Você estava no mercado do fazendeiro com seu pêssego perfeito Now I'm in amazement, playin' on my patience Now I'm in amazement, playin' on my patience Agora estou maravilhado, jogando com minha paciência Now you layin' face-down, got me singin' over a beat Now you layin' face-down, got me singin' over a beat Agora você está deitado de bruços, me fez cantar uma batida I'm so mature, I'm so mature I'm so mature, I'm so mature Eu sou tão maduro, eu sou tão maduro I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men Eu sou tão maduro que consegui um terapeuta para me dizer que há outros homens I don't want none, I just want you I don't want none, I just want you Eu não quero nenhum, eu só quero você If I can't have you, no one will (I might) If I can't have you, no one will (I might) Se eu não posso ter você, ninguém vai (eu posso) I might kill my ex, not the best idea I might kill my ex, not the best idea Eu posso matar meu ex, não é a melhor ideia His new girlfriend's next, how'd I get here? His new girlfriend's next, how'd I get here? A próxima namorada dele é a próxima, como vim parar aqui? I might kill my ex, I still love him, though I might kill my ex, I still love him, though Eu posso matar meu ex, mas ainda o amo Rather be in jail than alone Rather be in jail than alone Prefiro estar na cadeia do que sozinho I did it all for love (love) I did it all for love (love) Eu fiz tudo por amor (amor) I did it all on no drugs (drugs) I did it all on no drugs (drugs) Eu fiz tudo sem drogas (drogas) I did all of this sober I did all of this sober Eu fiz tudo isso sóbrio I did it all for us (oh) I did it all for us (oh) Eu fiz tudo por nós (oh) I did it all for love (love) I did it all for love (love) Eu fiz tudo por amor (amor) I did all of this on no drugs (drugs) I did all of this on no drugs (drugs) Eu fiz tudo isso sem drogas (drogas) I did all of this sober I did all of this sober Eu fiz tudo isso sóbrio Don't you know I did it all for us? Don't you know I did it all for us? Você não sabe que eu fiz tudo por nós? (I'm gon' kill your ass tonight) (I'm gon' kill your ass tonight) (Eu vou matar sua bunda esta noite) Oh, I just killed my ex, not the best idea Oh, I just killed my ex, not the best idea Oh, acabei de matar meu ex, não é a melhor ideia Killed his girlfriend next, how'd I get here? Killed his girlfriend next, how'd I get here? Matou a namorada em seguida, como vim parar aqui? I just killed my ex (my ex), I still love him, though (I do) I just killed my ex (my ex), I still love him, though (I do) Acabei de matar meu ex (meu ex), mas ainda o amo (amo) Rather be in hell than alone Rather be in hell than alone Prefiro estar no inferno do que sozinho






Mais tocadas

Ouvir About Last Night Ouvir