×
Original Corrigir

The Heart Wants What It Wants (feat. Craig Owens)

O coração quer o que quer (feat. Craig Owens)

You got me sippin' on something You got me sippin' on something Você me dando em cima algo I can't compare to nothing I can't compare to nothing Eu não posso comparar a nada I've ever known, I'm hoping I've ever known, I'm hoping Que eu já conheci, eu estou esperando That after this fever, I'll survive That after this fever, I'll survive Que, depois de esta febre, eu vou sobreviver I know I'm acting a bit crazy I know I'm acting a bit crazy Eu sei que estou agindo um pouco louco Strung out, a little bit hazy Strung out, a little bit hazy Strung Out, um pouco nebuloso Hand over heart, I'm praying Hand over heart, I'm praying A mão no coração, eu estou rezando That I'm gonna make it out alive That I'm gonna make it out alive Que eu vou conseguir sair vivo The bed's getting cold and you're not here The bed's getting cold and you're not here A cama está ficando frio e você não está aqui The future that we hold is so unclear The future that we hold is so unclear O futuro que temos é tão claro But I'm not alive until you call But I'm not alive until you call Mas eu não estou vivo até que você chamar And I'll bet the odd's against it all And I'll bet the odd's against it all E eu aposto que os do ímpares contra tudo Save your advice, 'cause I won't hear Save your advice, 'cause I won't hear Salve o seu conselho, porque eu não vou ouvir You might be right, but I don't care You might be right, but I don't care Você pode estar certo, mas eu não me importo There's a million reasons why I should give you up There's a million reasons why I should give you up Há um milhão de razões por que eu deveria desistir de você But the heart wants what it wants But the heart wants what it wants Mas o coração quer o que quer The heart wants what it wants The heart wants what it wants O coração quer o que quer The heart wants what it wants The heart wants what it wants O coração quer o que quer You got me scattered in pieces You got me scattered in pieces Você me tem espalhados em pedaços Shining like stars and screaming Shining like stars and screaming Brilhando como estrelas e gritos Lighting me up like venus Lighting me up like venus Me Iluminando como venus But then you'd disappear and make me wait But then you'd disappear and make me wait Mas então você desaparecer e me faça esperar And every second's like torture And every second's like torture E cada segundo é como a tortura Hell won't endure no more, so Hell won't endure no more, so O inferno não vai aguentar nem mais, de modo Finding a way to let go Finding a way to let go Encontrar uma maneira de deixar ir Baby, baby, no, I can't escape Baby, baby, no, I can't escape Baby, baby, não, eu não posso escapar The bed's getting cold and you're not here The bed's getting cold and you're not here A cama está ficando frio e você não está aqui The future that we hold is so unclear The future that we hold is so unclear O futuro que temos é tão claro But I'm not alive until you call But I'm not alive until you call Mas eu não estou vivo até que você chamar And I'll bet the odd's against it all And I'll bet the odd's against it all E eu aposto que os do ímpares contra tudo Save your advice, 'cause I won't hear Save your advice, 'cause I won't hear Salve o seu conselho, porque eu não vou ouvir You might be right, but I don't care You might be right, but I don't care Você pode estar certo, mas eu não me importo There's a million reasons why I should give you up There's a million reasons why I should give you up Há um milhão de razões por que eu deveria desistir de você But the heart wants what it wants But the heart wants what it wants Mas o coração quer o que quer The heart wants what it wants The heart wants what it wants O coração quer o que quer This is a modern fairytale This is a modern fairytale Este é um conto de fadas moderno No happy ending, no wind in ourselves No happy ending, no wind in ourselves Sem final feliz, nenhum vento em nós mesmos But I can't imagine a life without But I can't imagine a life without Mas eu não posso imaginar uma vida sem The breathless moments breaking me down The breathless moments breaking me down Os momentos de tirar o fôlego me derrubando Down, down, down, down Down, down, down, down Desce, desce, desce, desce The bed's getting cold and you're not here The bed's getting cold and you're not here A cama está ficando frio e você não está aqui The future that we hold is so unclear The future that we hold is so unclear O futuro que temos é tão claro But I'm not alive until you call But I'm not alive until you call Mas eu não estou vivo até que você chamar And I'll bet the odd's against it all And I'll bet the odd's against it all E eu aposto que os do ímpares contra tudo Save your advice, 'cause I won't hear Save your advice, 'cause I won't hear Salve o seu conselho, porque eu não vou ouvir You might be right, but I don't care You might be right, but I don't care Você pode estar certo, mas eu não me importo There's a million reasons why I should give you up There's a million reasons why I should give you up Há um milhão de razões por que eu deveria desistir de você But the heart wants what it wants But the heart wants what it wants Mas o coração quer o que quer The heart wants what it wants The heart wants what it wants O coração quer o que quer The heart wants what it wants The heart wants what it wants O coração quer o que quer The heart wants what it wants The heart wants what it wants O coração quer o que quer






Mais tocadas

Ouvir About Last Night Ouvir