Amanda talks about herself, forever and a day she'll have her way. Amanda talks about herself, forever and a day she'll have her way. Amanda fala sobre ela mesma, Para sempre e um dia ela vai ficar do jeito dela Amanda talks about nothing, but she'll make you think it's poetry. Amanda talks about nothing, but she'll make you think it's poetry. Amanda não fala em nada,Mas ela vai fazer você pensar que é poesia It's too bas she's only seventeen years old. It's too bas she's only seventeen years old. E é ruim demais, ela tem só dezessete anos. Seventeen years old, she's too young, yeah she's too young. Seventeen years old, she's too young, yeah she's too young. Dezessete anos, Ela é nova demais, sim Ela é nova demais. Amanda talks about herself, but when she sings it's gold. Amanda talks about herself, but when she sings it's gold. Amanda fala sobre ela mesma, Mas quando ela canta é divino. And it's too bad she's only seventeen years old. And it's too bad she's only seventeen years old. E é ruim demais, ela só tem dezessete anos. Amanda thinks about herself, forever and a day she'll get her way. Amanda thinks about herself, forever and a day she'll get her way. Amanda pensa nela mesma, Para sempre e um dia ela terá o jeito dela. Amanda thinks about nothing, but she'll make you think it's poetry. Amanda thinks about nothing, but she'll make you think it's poetry. Amanda não pensa em nada, Mas ela vai fazer você pensar que é poesia. It's too bad she's only seventeen years old. It's too bad she's only seventeen years old. E é ruim demais, ela só tem dezessete anos. Seventeen years old, she's too young, yeah she's too young. Seventeen years old, she's too young, yeah she's too young. Dezessete anos, Ela é nova demais, sim Ela é nova demais. Seventeen years old, can't take that girl no more. Seventeen years old, can't take that girl no more. Amanda fala sobre ela mesma, Não pode pegar a garota, não mais