×
Original Corrigir

Down (feat. GREY)

Caindo (part. GREY)

I never go to parties I never go to parties Eu nunca vou a festas 'Cause I ain't tryna see anybody 'Cause I ain't tryna see anybody Porque eu estou tentando não ver ninguém No, I never feel like I get lonely No, I never feel like I get lonely Não, eu nunca sinto que estou solitário I'm just stuck in this cycle of mine I'm just stuck in this cycle of mine Estou apenas preso neste meu ciclo Then suddenly you just walked in Then suddenly you just walked in Então, de repente, você chegou And I don't know how we started talking And I don't know how we started talking E eu não sei como começamos a conversar By this time I'd already be sleeping By this time I'd already be sleeping A essa altura, eu já estaria dormindo But we're both sitting here breaking night But we're both sitting here breaking night Mas nós dois estamos sentados aqui a noite toda Thought I was doin fine, doin fine Thought I was doin fine, doin fine Pensei que estava indo bem, indo bem Till you went and crossed my mind, crossed my mind Till you went and crossed my mind, crossed my mind Até que você chegou e tomou conta da minha mente, tomou minha mente I never felt this way inside, don't know why I never felt this way inside, don't know why Nunca me senti assim por dentro, não sei por que Can't seem to let you go Can't seem to let you go Não consigo deixar você ir I'm not the type to catch feelings I'm not the type to catch feelings Eu não sou do tipo que desenvolve sentimentos Something bout you got me stuck and I'm sinking Something bout you got me stuck and I'm sinking Algo sobre você me deixou preso e estou afundando Lend me a hand girl come and save me Lend me a hand girl come and save me Me dê a mão, garota, venha e me salve 'Cause I'm falling down down, all the way down now 'Cause I'm falling down down, all the way down now Porque estou caindo, completamente, agora Let's get away and spend the weekend Let's get away and spend the weekend Vamos sair e aproveitar o fim de semana Let's take a ride, put your head back, pop the ceiling Let's take a ride, put your head back, pop the ceiling Vamos dar uma volta, recostar nossas cabeças, fazer explodir o teto Somewhere just you and I can relax Somewhere just you and I can relax Em algum lugar onde você e eu podemos apenas relaxar As long as you're down down As long as you're down down Desde que você esteja de acordo, de acordo Soon as you walked up in the spot Soon as you walked up in the spot Assim que você chegou no local This rooms closing in on me, my heart dropped This rooms closing in on me, my heart dropped Esses espaços se fecharam em mim, meu coração caiu Girl you's a stunner, how you smile Girl you's a stunner, how you smile Garota, você é uma maravilha, o jeito que você sorri Taking my breath away, nobody here got a thing on you Taking my breath away, nobody here got a thing on you Me tira o fôlego, ninguém aqui chega aos seus pés I'm down down I'm down down Estou caindo, caindo I ain't usually this forward but somethings pulling me toward you I ain't usually this forward but somethings pulling me toward you Normalmente não sou tão pra frente, mas algo está me atraindo em sua direção No use in fighting the feeling my plan is to get to know you fore this party ends No use in fighting the feeling my plan is to get to know you fore this party ends Não adianta lutar contra esse sentimento, meu plano é te conhecer antes que esta festa termine I'm tryna be more than friends I'm tryna be more than friends Estou tentando ser mais que um amigo Put in your number, I'll give you a call Put in your number, I'll give you a call Me dê seu número, eu vou te ligar If you're down If you're down Se você estiver pra baixo Thought I was doin fine, doin fine Thought I was doin fine, doin fine Pensei que estava indo bem, indo bem Till you went and crossed my mind, crossed my mind Till you went and crossed my mind, crossed my mind Até que você chegou e tomou conta da minha mente, tomou minha mente But you know that I'd be lyin, I'd be lyin But you know that I'd be lyin, I'd be lyin Mas você sabe que eu estaria mentindo, eu estaria mentindo If I don't let you know If I don't let you know Se eu não deixar você saber I'm not the type to catch feelings I'm not the type to catch feelings Eu não sou do tipo que desenvolve sentimentos Something bout you got me stuck and I'm sinking Something bout you got me stuck and I'm sinking Algo sobre você me deixou preso e estou afundando Lend me a hand girl come and save me Lend me a hand girl come and save me Me dê a mão, garota, venha e me salve 'Cause I'm falling down down, all the way down now 'Cause I'm falling down down, all the way down now Porque estou caindo, completamente, agora Let's get away and spend the weekend Let's get away and spend the weekend Vamos sair e aproveitar o fim de semana Let's take a ride, put your head back, pop the ceiling Let's take a ride, put your head back, pop the ceiling Vamos dar uma volta, recostar nossas cabeças, fazer explodir o teto Somewhere just you and I can relax Somewhere just you and I can relax Em algum lugar onde você e eu podemos apenas relaxar As long as you're down down As long as you're down down Desde que você esteja de acordo, de acordo Guess it's time to go home Guess it's time to go home Acho que é hora de ir para casa I'm already feeling lonely I'm already feeling lonely Já estou me sentindo solitário Just a little hold on Just a little hold on Só espere um pouco Let me drown in those eyes Let me drown in those eyes Deixe-me afogar nesses olhos Thought I was doin fine, doin fine Thought I was doin fine, doin fine Pensei que estava indo bem, indo bem Then you came and caught my eyes, when you smile Then you came and caught my eyes, when you smile Então você chegou e chamou minha atenção, quando você sorriu You're driving me out of my mind, out of my mind You're driving me out of my mind, out of my mind Você está me deixando louco, deixando louco Making me lose control Making me lose control Me fazendo perder o controle I'm not the type to catch feelings I'm not the type to catch feelings Eu não sou do tipo que desenvolve sentimentos Something bout you got me stuck and I'm sinking Something bout you got me stuck and I'm sinking Algo sobre você me deixou preso e estou afundando Lend me a hand girl come and save me Lend me a hand girl come and save me Me dê a mão, garota, venha e me salve 'Cause I'm falling down down, all the way down now 'Cause I'm falling down down, all the way down now Porque estou caindo, completamente, agora Let's get away and spend the weekend Let's get away and spend the weekend Vamos sair e aproveitar o fim de semana Let's take a ride, put your head back, pop the ceiling Let's take a ride, put your head back, pop the ceiling Vamos dar uma volta, recostar nossas cabeças, fazer explodir o teto Somewhere just you and I can relax Somewhere just you and I can relax Em algum lugar onde você e eu podemos apenas relaxar As long as you're down down As long as you're down down Desde que você esteja de acordo, de acordo






Mais tocadas

Ouvir Ace Ouvir