×
Original Corrigir

Al Mercato Di Pizzighettone

o mercado em Pizzighettone

Nel mercato a Pizzighettone Nel mercato a Pizzighettone No mercado em Pizzighettone ci son più di tremila persone ci son più di tremila persone há mais de três mil pessoas convenute dal monte e dal piano. convenute dal monte e dal piano. que chegaram da montanha e da planície. Che schiamazzo! Che gran confusion! Che schiamazzo! Che gran confusion! Que barulho! Que grande confusão! Ma la folla Ma la folla Mas a multidão ondeggia e si sfolla, ondeggia e si sfolla, oscila e e se dispersa, poi corre e s'affolla poi corre e s'affolla depois corre e se apinha curiosa a guardar. curiosa a guardar. curiosa para olhar. È arrivato sul mercato È arrivato sul mercato Chegou ao mercado Dulcamara, il venditor, Dulcamara, il venditor, Dulcamara, o vendedor, chissà mai cos'ha portato. chissà mai cos'ha portato. quiçá o que mais trouxe. "Attenzione, o miei signor. "Attenzione, o miei signor. "Atenção, o meus senhores. Zitti tutti, non fiatate, Zitti tutti, non fiatate, Todos quietos, não digam nada, ragazzino, fatti più in là. ragazzino, fatti più in là. garotinho, vai um pouco pra lá. Io non vendo vitelli a tre teste, Io non vendo vitelli a tre teste, Eu não vendo bezerros com três cabeças, né cose indigeste, non sono un buffon. né cose indigeste, non sono un buffon. nem coisas indigestas, não sou um palhaço. Non c'è trucco, Non c'è trucco, Não há truque, né frode, né inganno, né frode, né inganno, nem fraude, nem engano, mi venga un malanno mi venga un malanno me aconteça uma desgraça se faccio un bidon" se faccio un bidon" se eu enganar alguém" C'è la musica in mezzo alla piazza, C'è la musica in mezzo alla piazza, Há música no meio da praça, fa l'occhietto al trombon la ragazza, fa l'occhietto al trombon la ragazza, pisca o olho para o trombone a garota, e se pure una stecca ci scappa, e se pure una stecca ci scappa, e se também há uma desafinada, cosa importa, nessuno la udrà. cosa importa, nessuno la udrà. o que importa, ninguém a ouvirá. Ma la banda Ma la banda Mas a banda d'un tratto si sbanda d'un tratto si sbanda de improviso debanda e ognun si domanda e ognun si domanda e cada um se pergunta che accade laggiù. che accade laggiù. o que está acontecendo lá em baixo. È arrivato sul mercato È arrivato sul mercato Chegou ao mercado Dulcamara, state a sentir, Dulcamara, state a sentir, Dulcamara, escutem, un liquore egli ha portato un liquore egli ha portato um licor ele trouxe che i dolori fa scomparir. che i dolori fa scomparir. que as dores faz desaparecer. Non per mille, non per cento, Non per mille, non per cento, Não por mil, não por cento, ma per poco io ve lo do. ma per poco io ve lo do. mas por pouco eu dou pra vocês. È per tutti, per sani e malati, È per tutti, per sani e malati, É para todos, para sarados e doentes, borghesi e soldati, vi posso giurar. borghesi e soldati, vi posso giurar. burgueses e soldados, eu posso jurar. La mia nonna La mia nonna A minha avó lo volle assaggiare, lo volle assaggiare, o quis provar, si mise a gridare: si mise a gridare: começou a gritar: Mi voglio sposar!. Mi voglio sposar!. Quero casar!. Sentirete Sentirete Sentirão che magico effetto, che magico effetto, que mágico efeito, che dolce diletto che dolce diletto que doce deleite provar vi farà. provar vi farà. provar vos fará. Cittadini Cittadini Cidadãos di Pizzighettone, di Pizzighettone, de Pizzighettone, comprate un flacone comprate un flacone comprem um frasco e tirate a campàr. e tirate a campàr. e deixem-se viver.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Achille Togliani Ouvir