×
Original Corrigir

La Signora Di 30 Anni Fa

A senhora de trinta anos atrá

Il cuore mio indiscreto Il cuore mio indiscreto O coração, meu indiscreto pace ancor non si dà, pace ancor non si dà, paz ainda não se dá, sempre più sveglio e più irrequieto sempre più sveglio e più irrequieto sempre mais vivo e mais irrequieto non si rassegna alla sua età. non si rassegna alla sua età. não se conforma com a sua idade. Oggi m'ha ricordato, Oggi m'ha ricordato, Hoje me lembrou, in gran segreto, in gran segreto, em grande secreto, una signora di una signora di uma senhora de trent'anni fa. trent'anni fa. trinta anos atrás. Nel millenovecentodiciannove, Nel millenovecentodiciannove, Em mil novecentos e dezenove, vestita di voile e di chiffon vestita di voile e di chiffon vestida de voile e de chiffon io v'ho incontrata non ricordo dove, io v'ho incontrata non ricordo dove, eu encontrei-vos não lembro aonde, nel corso oppure a un ballo-cotillon. nel corso oppure a un ballo-cotillon. na avenida ou num baile de confetes. Ricordo gli occhi, gli occhi solamente, Ricordo gli occhi, gli occhi solamente, Relembro os olhos, os olhos somente, segnati un pò con la matita blu, segnati un pò con la matita blu, marcados um pouco com o lápis azul, poi vi giurai d'amarvi eternamente. poi vi giurai d'amarvi eternamente. depois jurei de amar-vos eternamente. Vi chiamavate ... non ricordo più. Vi chiamavate ... non ricordo più. Vosso nome era ... não lembro mais. Poi vi condussi ... non ricordo dove, Poi vi condussi ... non ricordo dove, Depois vos conduzi ... não lembro onde, e mi diceste ... non ricordo più. e mi diceste ... non ricordo più. e me dissestes ... não lembro mais. Nel millenovecentodiciannove Nel millenovecentodiciannove Em mil novecentos e dezenove vi chiamavate forse ... gioventù. vi chiamavate forse ... gioventù. vosso nome talvez era ... juventude.






Mais tocadas

Ouvir Achille Togliani Ouvir