×
Original Corrigir

Signora Fortuna

Senhora Fortuna

C'è una strada chiamata Destino C'è una strada chiamata Destino Tem uma estrada chamada Destino che porta in collina. che porta in collina. que leva em colina. C'è sul colle una casa argentata C'è sul colle una casa argentata Tem na colina uma casa prateada dal chiaro di luna. dal chiaro di luna. pelo claro de lua. Chi va in cerca d'amore Chi va in cerca d'amore Quem vai a procura do amor ritrova una fata divina. ritrova una fata divina. encontra uma fada divina. È signora del bene e del male È signora del bene e del male É senhora do bem e do mal e si chiama Fortuna. e si chiama Fortuna. e se chama Fortuna. Bella, le dissi in pianto, Bella, le dissi in pianto, Bela, lhe disse chorando, tu che fai tante grazie, tu che fai tante grazie, tu que fazes tantas graças, una soltanto: una soltanto: uma somente: Dammi l'amore di una bimba bruna. Dammi l'amore di una bimba bruna. Dá-me o amor de uma garota morena. Questa volta Questa volta Desta vez m'hai chiuso la porta m'hai chiuso la porta me fechastes a porta Signora Fortuna. Signora Fortuna. Senhora Fortuna. Oh! Signora Fortuna. Oh! Signora Fortuna. Oh! Senhora Fortuna. Ed avevo una bella casetta Ed avevo una bella casetta E eu tinha uma bela casinha di sogni e d'amore. di sogni e d'amore. de sonhos e de amor. Ed avevo un amore di bimba Ed avevo un amore di bimba E eu tinha um amor de garota dagli occhi di mare. dagli occhi di mare. com os olhos de mar. Ma l'ondata di vento Ma l'ondata di vento Mas uma rajada de vento ha distrutto la casa e il mio cuore. ha distrutto la casa e il mio cuore. destruiu a casa e meu coração. T'ho pregato, Signora Fortuna, T'ho pregato, Signora Fortuna, Orei pra ti, Senhora Fortuna, davanti all'altare. davanti all'altare. na frente do altar. Bella, se mi vuoi bene, Bella, se mi vuoi bene, Bela, se me queres bem, falla tornar ch'io muoio dalle pene, falla tornar ch'io muoio dalle pene, faz que ela volte pois eu morro de penas, non ho più amore, non ho più amore, não tenho mais amor, non ho più nessuna. non ho più nessuna. não tenho mais ninguém. Ed ancora Ed ancora E ainda m'hai chiuso la porta m'hai chiuso la porta me fechastes a porta Signora Fortuna. Signora Fortuna. Senhora Fortuna. Oh! Signora Fortuna. Oh! Signora Fortuna. Oh! Senhora Fortuna. Ma stanotte guidato dal cuore Ma stanotte guidato dal cuore Mas esta noite, guiado pelo coração e da un raggio di luna, e da un raggio di luna, e por um raio de lua, ho ripreso la strada più antica ho ripreso la strada più antica peguei a estrada mais antiga ch'è sempre più buona. ch'è sempre più buona. que é sempre a melhor. C'era un'ombra tremante, C'era un'ombra tremante, Havia uma sombra tremula, la chioma più bianca che bruna, la chioma più bianca che bruna, os cabelos mais brancos que morenos, e m'ha detto in un bacio: e m'ha detto in un bacio: e me disse num beijo: Son mamma che mai t'abbandona. Son mamma che mai t'abbandona. Sou mamãe que nunca te abandona. Mamma, Fortuna mia, Mamma, Fortuna mia, Mãe, Fortuna minha, questa è la miglior grazia questa è la miglior grazia esta é a maior graça che ci sia che ci sia que exista perchè di mamma ce n'è solo una. perchè di mamma ce n'è solo una. porque de mãe só tem uma. Questa volta Questa volta Desta vez puoi chiuder la porta puoi chiuder la porta podes fechar a porta Signora Fortuna. Signora Fortuna. Senhora Fortuna. Oh! Signora Fortuna. Oh! Signora Fortuna. Oh! Senhora Fortuna.






Mais tocadas

Ouvir Achille Togliani Ouvir