Please steal me away from everything I know, Please steal me away from everything I know, Por favor, me tire daqui, de perto de tudo que eu sei can we be the only thing that matters to you now. can we be the only thing that matters to you now. nós podemos ser a única coisa que importa pra você agora. I want everything. I want everything. eu quero tudo You don't mean a thing to me. You don't mean a thing to me. você não significa nada pra mim I won't just turn the other cheek. I won't just turn the other cheek. eu não vou apenas virar a outra face And when you pray to be set free And when you pray to be set free e quando você rezar pra ser libertado it won't matter. it won't matter. não vai importar it won't matter. it won't matter. não vai importar And you don't mean a thing to me. And you don't mean a thing to me. e você não significa pra mim I won't just turn the other cheek. I won't just turn the other cheek. eu não vou apenas virar a outra face And when you pray to be set free And when you pray to be set free e quando você rezar pra ser libertado it won't matter. it won't matter. não vai importar it won't matter. it won't matter. não vai importar And I can't wait for the day And I can't wait for the day e eu não posso esperar pelo dia when you'll look to me and say when you'll look to me and say quando você olhará para mim e dirá it's over now. it's over now. está acabado agora And how sweet that day will be And how sweet that day will be e quão doce esse dia será when you look and say to me, when you look and say to me, quando você olhar para mim e disser it's over now. it's over now. está acabado agora. I won't believe one single thing I won't believe one single thing eu não vou acreditar em uma única coisa your lying lips will say to me. your lying lips will say to me. que seus lábios mentirosos disserem pra mim I hate every thing that you say to me. I hate every thing that you say to me. Eu odeio todas as coisas que você disse para mim. You're the one who killed it all. You're the one who killed it all. você é a única que matou isso tudo You're the one who killed it all. You're the one who killed it all. você é a única que matou isso tudo. Sleep safely...sleep safely...sleep safely...sleep safely. Sleep safely...sleep safely...sleep safely...sleep safely. durma tranquila...durma tranquila...durma tranquila....durma tranquila. And I can't wait for the day And I can't wait for the day e eu não posso esperar pelo dia when you look to me and say when you look to me and say quando você olhar para mim e disser it's over now. it's over now. está acabado agora And how sweet that day will be And how sweet that day will be e quão doce esse dia será when you look and say to me, when you look and say to me, quando você olhar para mim e disser it's over now. it's over now. está acabado agora. [x2] [x2] [x2] 'Cause I built this with my 2 hands 'Cause I built this with my 2 hands porque eu criei isso com minhas duas mãos 'Cause I built this with my 2 hands 'Cause I built this with my 2 hands porque eu criei isso com minhas duas mãos you never understood that you never understood that você nunca entendeu isso With my own 2 hands With my own 2 hands com as minhas próprias duas mãos With my own 2 hands With my own 2 hands com as minhas próprias duas mãos (With my own 2 hands) (With my own 2 hands) (com as minhas próprias duas mãos) (With my own 2 hands) (With my own 2 hands) (com as minhas próprias duas mãos) (With my own 2 hands) (With my own 2 hands) (com as minhas próprias duas mãos) Please steal me away from everything I know, (with my own 2 hands [x4]) Please steal me away from everything I know, (with my own 2 hands [x4]) por favor, me tire daqui, de perto de tudo que eu sei (com minhas próprias duas mãos x4) can we be the only things that matter to you now. can we be the only things that matter to you now. nós podemos ser a única coisa que importa pra você agora. Please steal me away from everything I know, Please steal me away from everything I know, por favor, me tire daqui, de perto de tudo que eu sei (I can't wait for the day, you look to me and say) (I can't wait for the day, you look to me and say) (e eu não posso esperar pelo dia quando você olhar para mim e disser) (it's over now, it's over now) (it's over now, it's over now) (está acabdo agora, está acabado agora) can we be the only things that matter to you now. can we be the only things that matter to you now. nós podemos ser a única coisa que importa pra você agora. (I can't wait for the day, you look to me and say) (I can't wait for the day, you look to me and say) (e eu não posso esperar pelo dia quando você olhar para mim e disser) (it's over now, it's over now) (it's over now, it's over now) (está acabado agora, está acabado agora.)