They never seem to figure the riddle out They never seem to figure the riddle out Eles nunca parecem decifrar o enigma No thoughts of what it's all about No thoughts of what it's all about Não pensam sobre a razão disso tudo Thought that the wheel would make it all clear Thought that the wheel would make it all clear Pensam que o destino tornará tudo claro But no, even more had to be seen But no, even more had to be seen Mas não, ainda existe muito à ser visto Thousands of years and thosands of things has been revealed Thousands of years and thosands of things has been revealed Milhares de anos e milhares de coisas serão revelados Some of them question it, and others just living true with it Some of them question it, and others just living true with it Alguns deles questionam, e outros apenas vivem crentes Put in a mind to make it all obvious Put in a mind to make it all obvious Peensar faz tudo ficar óbvio Just a few of them are curious Just a few of them are curious Apenas alguns são curiosos Thought he who gave in made it all clear Thought he who gave in made it all clear Pensam que Ele ao fazer deu clareza à tudo But no, even more had to be seen But no, even more had to be seen Mas não, ainda existe muito à ser visto Leaders are ruling, not really caring, just using you Leaders are ruling, not really caring, just using you Os líderes estão governando, não realmente se importando, apenas usando você Still you dream of the land Utopia Still you dream of the land Utopia Você ainda sonha na terra da utopia Just like puppeteers, so cute but unaware, now you're in tears Just like puppeteers, so cute but unaware, now you're in tears Assim como uma marionete, tão belo mas inconsciente, agora você está em prantos I am sorry I can't help you I am sorry I can't help you Me desculpe mas não posso te ajudar Tell me why I fail, with this attempt I want a happy tale Tell me why I fail, with this attempt I want a happy tale Me diga por que eu falho, com esta tentativa eu quero um conto feliz So please can you give me a helping hand? So please can you give me a helping hand? Então você pode me dar uma mão de ajuda? I'm on my knees for you I'm on my knees for you Eu estou de joelhos para você Used to be so fun just watching you try Used to be so fun just watching you try Costumava ser divertido apenas te ver tentar Have to say it was fun being wry Have to say it was fun being wry Tenho que dizer que o divertimento se tornou irônico Gave you a heart so you would feel what's right Gave you a heart so you would feel what's right Dando seu coração então você sentiu que era certo Still try to be creative Still try to be creative Ainda tenta ser criativo Ingenuity didn't pay off as I thought it would Ingenuity didn't pay off as I thought it would A ingenuidade não acabou assim como eu pensei Never give up! Never give up! Nunca desista! Will time make me give in? Will time make me give in? O tempo me fará acertar? Just like puppeteers... Just like puppeteers... Assim como uma marionete... Don't you see what's done is wrong? Don't you see what's done is wrong? Você não vê que o que foi feito é errado? Will you wake and look beyond? Will you wake and look beyond? Você acordará e olhará além? Trust will grow, why wait so long? Trust will grow, why wait so long? A confiança crescerá, por que esperar tanto tempo? Do I have to swing my wand? Do I have to swing my wand? Eu tenho que balançar meu ceto? That you dream is what I want That you dream is what I want Que você sonhe é o que eu quero Just like puppeteers... Just like puppeteers... Assim como uma marionete...