×
Original Corrigir

For Your Entertainment

Para o seu Entretenimento

So hot out the box can we pick up the pace? So hot out the box can we pick up the pace? Tão quente fora do padrão você consegue entrar no ritmo? Turn it up, heat it up I need to be entertained Turn it up, heat it up I need to be entertained Aumente o volume, aumente a temperatura eu preciso estar entretido Push the limit, are you with it? Push the limit, are you with it? Force até o limite, você sacou? Baby, don’t be afraid Baby, don’t be afraid Querida, não tenha medo I’m a hurt ‘ya real good, baby I’m a hurt ‘ya real good, baby Eu vou te machucar pra valer, amor Let’s go it’s my show Let’s go it’s my show Vamos nessa, esse é o meu show Baby, do what I say Baby, do what I say Querida, faça o que eu digo Don’t trip off the glitz Don’t trip off the glitz Não saía fora do ritmo That I’m gonna display That I’m gonna display Que eu vou mostrar I told ya I’ma hold ya I told ya I’ma hold ya Eu disse que eu vou te prender Down until you’re amazed Down until you’re amazed Até que você esteja extasiada Give it to you ’til your screaming my name Give it to you ’til your screaming my name Até dar para você até você gritar meu nome No escaping when I start No escaping when I start Sem saída quando eu começar Once I’m in I own your heart Once I’m in I own your heart Uma vez que estou dentro, seu coração me pertence There’s no way you’ll ring the alarm There’s no way you’ll ring the alarm Não tem jeito de tocar o alarme So hold on until it’s over So hold on until it’s over Então, espere até acabar [Chorus] [Chorus] [Refrão] Oooh, do you know what you got into? Oooh, do you know what you got into? Oh, Você sabe no que entrou? Can you handle what I’m about to do? Can you handle what I’m about to do? Pode aguentar o que estou prester a fazer? ‘Cause it’s about to get rough for you ‘Cause it’s about to get rough for you Porquê é hora de pegar pesado com você I’m here for your entertainment I’m here for your entertainment Eu estou aqui para o seu entretenimento Oooh, I bet you thought that I was soft and sweet Oooh, I bet you thought that I was soft and sweet Oh, Aposto que você pensou que eu seria delicado ‘Ya fallen angel swept ya off ya feet ‘Ya fallen angel swept ya off ya feet Você pensou em um anjo jogado nos seus pés Well I’m about to turn up the heat Well I’m about to turn up the heat Mas eu estou prestes a aumentar a temperatura I’m here for your entertainment I’m here for your entertainment Eu estou aqui para o seu entretenimento It’s alright you’ll be fine baby, I’m in control It’s alright you’ll be fine baby, I’m in control Tudo bem,você vai ficar bem,amor, eu estou no controle Take the pain take the pleasure Take the pain take the pleasure Sinta a dor,sinta o prazer I’m the master of both I’m the master of both Eu sou o líder dos dois Close your eyes not your mind Close your eyes not your mind Feche os olhos, não sua mente Let me into your soul Let me into your soul Me deixe entrar na sua alma I’ma work ya ’til your totally blown I’ma work ya ’til your totally blown Eu vou forçar até você explodir( não consegue ouvir) No escaping when I start No escaping when I start Não há saída quando eu começar Once I’m in I own your heart Once I’m in I own your heart Uma vez que estou dentro, seu coração me pertence There’s no way you ring the alarm There’s no way you ring the alarm Não tem jeito de tocar o alarme So hold on until it’s over So hold on until it’s over Então, espere até acabar [Chorus] [Chorus] [Refrão] Oooh, do you know what you got into? Oooh, do you know what you got into? Oh, você sabe no que entrou? Can you handle what I’m ’bout to do? Can you handle what I’m ’bout to do? Pode aguentar o que estou prestes a fazer? Cause it’s about to get rough for you Cause it’s about to get rough for you Porque é hora de pegar pesado com você I’m here for your entertainment I’m here for your entertainment Eu estou aqui para o seu entretenimento Oh, I bet you thought that I was soft and sweet Oh, I bet you thought that I was soft and sweet Oh, Aposto que você pensou que eu seria delicado You fallen angel swept ya off your feet You fallen angel swept ya off your feet Você pensou em um anjo jogado nos seus pés Well I’m about to turn up the heat Well I’m about to turn up the heat Mas eu estou prestes a aumentar a temperatura I’m here for your entertainment I’m here for your entertainment Eu estou aqui para o seu entretenimento Entertainment… Entertainment… Entretenimento... I’m here for your entertainment I’m here for your entertainment Eu estou aqui para o seu entretenimento Do you like what you see? Do you like what you see? Você gosta do que vê?? Let me entertain ya ’till you scream Let me entertain ya ’till you scream Me deixe entretê-la até você gritar [Chorus] [Chorus] [Refrão] oooh, do you know what you got into? oooh, do you know what you got into? Oh, você sabe no que entrou? Can you handle what I’m ’bout to do? Can you handle what I’m ’bout to do? Pode aguentar o que estou prestes a fazer? ‘Cause it’s about to get rough for you ‘Cause it’s about to get rough for you Porque é hora de pegar pesado com você I’m here for your entertainment I’m here for your entertainment Eu estou aqui para o seu entretenimento Oooh, I bet you thought that I was soft and sweet Oooh, I bet you thought that I was soft and sweet Oh, Aposto que você pensou que eu seria delicado You fallen angel swept ya off your feet You fallen angel swept ya off your feet Você pensou em um anjo jogado nos seus pés Well I’m about to turn up the heat Well I’m about to turn up the heat Mas eu estou prestes a aumentar a temperatura I’m here for your entertainment I’m here for your entertainment Eu estou aqui para o seu entretenimento

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Adam Lambert Ouvir