×
Original Corrigir

Is it getting better? Is it getting better? Isto está ficando melhor? Or do you feel the same? Or do you feel the same? Ou você sente o mesmo? Will it make it easier on you now? Will it make it easier on you now? Isto facilitaria as coisas You got someone to blame You got someone to blame Se você achasse alguém para culpar? You say one love, one life You say one love, one life Você diz, Um amor, uma vida It's one need in the night It's one need in the night É o que uma pessoa necessita à noite One love, you get to share it One love, you get to share it Um amor, temos que compartilhá-lo It leave you baby, if you don't care for it. It leave you baby, if you don't care for it. Ele te abandona, querida se você não cuida dele Did I disappoint you? Did I disappoint you? Eu te desapontei? Or leave a bad taste in your mouth? Or leave a bad taste in your mouth? Ou deixei um gosto ruim em sua boca? You act like you never had love You act like you never had love Você age como quem nunca teve um amor You want me to go without You want me to go without E quer que eu continue sem nenhum Well, it's too late, tonight, Well, it's too late, tonight, Bem, é tarde demais, esta noite To drag the past out into the light To drag the past out into the light Para arrastar o passado à tona We're one, but we're not the same We're one, but we're not the same Nós somos um, mas não somos iguais We get to carry each other, carry each other We get to carry each other, carry each other Temos que carregar um ao outro carregar um ao outro One One Um... Have you come here for forgiveness? Have you come here for forgiveness? Veio aqui pra obter perdão? Have you come to raise the dead? Have you come to raise the dead? Veio aqui pra ressuscitar os mortos? Have you come here to play Jesus? Have you come here to play Jesus? Veio dar uma de Jesus To the lepers in your head? To the lepers in your head? Para os leprosos da sua cabeça? Did I ask too much, more than a lot? Did I ask too much, more than a lot? Eu te pedi demais? Mais do que devia? You gave me nothing, now it's all that I got You gave me nothing, now it's all that I got Você não me deu nada e isso agora é tudo o que tive We're one, but we're not the same. We're one, but we're not the same. Nós somos um, mas não somos iguais We hurt each other, then we do it again. We hurt each other, then we do it again. Bem, nós ferimos um ao outro, estamos fazendo de novo You say: You say: Você diz Love is a temple, love is a higher law Love is a temple, love is a higher law Que o amor é um templo, que o amor é a lei maior Love is a temple, love is the higher law Love is a temple, love is the higher law Que o amor é um templo, que o amor é a lei maior You ask me to enter, then you make me cry You ask me to enter, then you make me cry Você me pede para entrar, mas depois você me faz rastejar And I can't keep holding on to what you got And I can't keep holding on to what you got Não posso me agarrar ao que você tem When all you got is hurt. When all you got is hurt. Quando tudo que você tem é dor One love, one blood One love, one blood Um amor, um sangue One life you got to do what you should. One life you got to do what you should. Uma vida você teve para fazer o quê deveria. One life with each other: my sisters and my brothers. One life with each other: my sisters and my brothers. Uma vida com um ao outro: Irmãs, irmãos One life, but we're not the same. One life, but we're not the same. Uma vida, mas não somos iguais We get to carry each other, carry each other. We get to carry each other, carry each other. Nós temos que nos carregar um ao outro, carregar um ao outro One! One! One! One! One! One! One! One! Um! Um! Um! Um!






Mais tocadas

Ouvir Adam Lambert Ouvir