×
Original Corrigir

River Lea

Rio Lea

Everybody tells me it's about time that I moved on Everybody tells me it's about time that I moved on Todos me dizem que já estava na hora de eu seguir em frente And I need to learn to lighten up and learn how to be young And I need to learn to lighten up and learn how to be young E eu preciso aprender a me iluminar e aprender a ser jovem But my heart is a valley, it's so shallow and man made But my heart is a valley, it's so shallow and man made Mas meu coração é um vale tão superficial e artesanal I'm scared to death if I let you in that you'll see I'm just a fake I'm scared to death if I let you in that you'll see I'm just a fake Eu estou morrendo de medo de te deixar entrar, pois você verá que eu sou só uma falsa Sometimes I feel lonely in the arms of your touch Sometimes I feel lonely in the arms of your touch Às vezes me sinto sozinha nos braços de seu toque But I know that's just me 'cause nothing ever is enough But I know that's just me 'cause nothing ever is enough Mas eu sei que isso sou eu, porque nada nunca é suficiente When I was a child I grew up by the River Lea When I was a child I grew up by the River Lea Quando eu era criança, eu cresci no Rio Lea There was something in the water, now that something's in me There was something in the water, now that something's in me Havia algo na água, agora há algo em mim Oh, I can't go back Oh, I can't go back Oh, eu não posso voltar But the reeves are growing out of my fingertips But the reeves are growing out of my fingertips Mas os recifes estão crescendo para fora dos meus dedos I can't go back to the river I can't go back to the river Eu não posso voltar para o rio But it's in my roots, in my veins, in my blood But it's in my roots, in my veins, in my blood Mas está nas minhas raízes, em minhas veias, no meu sangue And I stain every heart that I use to heal the pain And I stain every heart that I use to heal the pain E eu mancho cada coração que eu uso para curar o sofrimento Oh, it's in my roots, in my veins, in my blood Oh, it's in my roots, in my veins, in my blood Oh, está nas minhas raízes, em minhas veias, no meu sangue And I stain every heart that I use to heal the pain And I stain every heart that I use to heal the pain E eu mancho cada coração que eu uso para curar o sofrimento So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea Então eu culpo o Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea Sim, eu culpo o Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea I should probably tell you now before it's way too late I should probably tell you now before it's way too late Eu provavelmente deveria te dizer agora antes que seja tarde demais That I never meant to hurt you or to lie straight to your face That I never meant to hurt you or to lie straight to your face Que eu nunca quis te machucar ou mentir na sua cara Consider this my apology, I know it's years in advance Consider this my apology, I know it's years in advance Considere este meu pedido de desculpas, eu sei que são anos de antecedência But I would rather say it now in case I never get the chance But I would rather say it now in case I never get the chance Mas eu prefiro dizer isso agora, caso eu nunca tenha a chance No, I can't go back No, I can't go back Não, eu não posso voltar But the reeves are growing out of my fingertips But the reeves are growing out of my fingertips Mas os recifes estão crescendo para fora dos meus dedos I can't go back to the river I can't go back to the river Eu não posso voltar para o rio But it's in my roots, in my veins, in my blood But it's in my roots, in my veins, in my blood Mas está nas minhas raízes, em minhas veias, no meu sangue And I stain every heart that I use to heal the pain And I stain every heart that I use to heal the pain E eu mancho cada coração que eu uso para curar o sofrimento Oh, it's in my roots, in my veins, in my blood Oh, it's in my roots, in my veins, in my blood Oh, está nas minhas raízes, em minhas veias, no meu sangue And I stain every heart that I use to heal the pain And I stain every heart that I use to heal the pain E eu mancho cada coração que eu uso para curar o sofrimento So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea Então eu culpo o Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea Sim, eu culpo o Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea Então eu culpo o Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea Sim, eu culpo o Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea River Lea, River Lea River Lea, River Lea Rio Lea, Rio Lea River Lea, River Lea River Lea, River Lea Rio Lea, Rio Lea River Lea, River Lea River Lea, River Lea Rio Lea, Rio Lea River Lea, River Lea River Lea, River Lea Rio Lea, Rio Lea River Lea, The River Lea, The River Lea River Lea, The River Lea, The River Lea Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea River Lea, The River Lea, The River Lea River Lea, The River Lea, The River Lea Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea

Composição: Adele Adkins / Brian Burton





Mais tocadas

Ouvir Adele Ouvir