×
Original Corrigir

Better Living Through Chemistry

Uma Vida Melhor Através da Química

One little request changes life for your best interest, One little request changes life for your best interest, Um pequeno pedido muda a vida de seu melhor interesse, no need for self-control while doctors line their pockets no need for self-control while doctors line their pockets Não há necessidade de auto-controle, enquanto os médicos linha seu bolso One for your pain and one for your mind rely and I'm not addicted it's fine One for your pain and one for your mind rely and I'm not addicted it's fine Um para a sua dor e um para a sua mente e confiar Eu não sou viciado que está bem One to lose weight and make you look right one day there'll be one for these lies One to lose weight and make you look right one day there'll be one for these lies Um para perder peso e fazer você olhar direito um dia haverá uma dessas mentiras Of course feeling numb here (of course feeling numb here) habit for me Of course feeling numb here (of course feeling numb here) habit for me Claro sensação de dormência aqui (é claro sensação de dormência aqui) hábito para mim No matter what's wrong will set you free, better living through chemistry No matter what's wrong will set you free, better living through chemistry Não importa o que há de errado vai te libertar, uma vida melhor através da química Prescriptions for it if you need relief. Better living through chemistry Prescriptions for it if you need relief. Better living through chemistry Receitas para se você precisar de ajuda. Uma vida melhor através da química Every place I turn my eye, new drug marketing line Every place I turn my eye, new drug marketing line Todo lugar que eu viro o meu olho, a linha de comercialização de novos medicamentos The sure for everything is just around the corner, this dealer wears a nametag here to fill our order The sure for everything is just around the corner, this dealer wears a nametag here to fill our order A certeza de tudo está ao virar da esquina, este comerciante usa um crachá aqui para preencher nossa ordem One for your pain and one for your mind rely and I'm not addicted it's fine One for your pain and one for your mind rely and I'm not addicted it's fine Um para a sua dor e um para a sua mente e confiar Eu não sou viciado que está bem One to lose weight and make you look right one day there'll be one for these lies One to lose weight and make you look right one day there'll be one for these lies Um para perder peso e fazer você olhar direito um dia haverá uma dessas mentiras Of course feeling numb here (of course feeling numb here) habit for me Of course feeling numb here (of course feeling numb here) habit for me Claro sensação de dormência aqui (é claro sensação de dormência aqui) hábito para mim No matter what's wrong will set you free, better living through chemistry No matter what's wrong will set you free, better living through chemistry Não importa o que há de errado vai te libertar, uma vida melhor através da química Prescriptions for it if you need relief. Better living through chemistry. Prescriptions for it if you need relief. Better living through chemistry. Receitas para se você precisar de ajuda. Uma vida melhor através da química. Get your life under control. Get your life under control. Tenha a sua vida sob controle Get your life under control. Get your life under control. Tenha a sua vida sob controle Get your life under control. Get your life under control. Tenha a sua vida sob controle Patients are paychecks just looking for the kick back, Patients are paychecks just looking for the kick back, Os pacientes são contracheques apenas olhando para o chute para trás, Money's the motive and corruption is the tool of their trade Money's the motive and corruption is the tool of their trade O dinheiro é o motivo e a corrupção é a ferramenta do seu comércio Greed is taking over the hollow heart of healthcare, Greed is taking over the hollow heart of healthcare, A ganância está tomando conta do coração oco de saúde, No longer taking chances, they've given up on us No longer taking chances, they've given up on us Não tendo mais chances, eles desistiram de nós We are the only ones that can end epidemics like this (Stand up!) We are the only ones that can end epidemics like this (Stand up!) Nós somos os únicos que podem acabar com epidemias como esta (Levante-se!) Now that you know Now that you know Agora que você sabe Now that you know Now that you know Agora que você sabe No matter what's wrong they'll set you free, better living through chemistry No matter what's wrong they'll set you free, better living through chemistry Não importa o que há de errado eles vão te libertar, melhor viver através da química Prescriptions for it if you need relief, better living through chemistry Prescriptions for it if you need relief, better living through chemistry Receitas para se você precisar de socorro, uma vida melhor através da química We are the only ones that can end epidemics like this, better living through chemistry We are the only ones that can end epidemics like this, better living through chemistry Nós somos os únicos que podem acabar com epidemias como esta, melhores condições de vida através da química We are the only ones that can end epidemics like this, better living through chemistry We are the only ones that can end epidemics like this, better living through chemistry Nós somos os únicos que podem acabar epidemias como este, melhores condições de vida através da química (Stand up!) Now that you know (Stand up!) Now that you know (Levante-se!) Agora que você sabe (Stand up!) Get you life under control (Stand up!) Get you life under control (Levante-se!) Tenha a vida sob controle (stand up!) Now that you know, Get your life under con (stand up!) Now that you know, Get your life under con (Levante-se!) Agora que você sabe ter a vida sob controle

Composição: Adema





Mais tocadas

Ouvir Adema Ouvir