×
Original Corrigir

Drowning

Afogamento

Die! Die! Morrer! I gave in to I gave in to Entreguei-me The stress in life The stress in life Ao stress da vida I can't escape I can't escape Não posso escapar The pressure seems to get me down The pressure seems to get me down Da pressão, parece me derrubar It's like a needle in my spine It's like a needle in my spine É como uma agulha em minha espinha, It stings inside It stings inside Ela espeta por dentro, Poisons me with time Poisons me with time Envenena-me com o tempo I can't deal with your lies I can't deal with your lies Eu não posso aguentar suas mentiras I wish I could watch you drown and die I wish I could watch you drown and die Eu gostaria de te ver se afogar e morrer And take my time And take my time E eu ficaria à vontade (Lies) (Lies) (Mentiras) It's always been a problem, can't you see? It's always been a problem, can't you see? A vida tem sido um problema, você não pode ver? I don't get I don't get Eu não me encaixo (Your lies) (Your lies) (Suas mentiras) People have said (They have said) People have said (They have said) Pessoas falaram (eles falaram) I'm not okay (I'm not okay) I'm not okay (I'm not okay) Que não estou bem (Não estou bem) I lost my mind, numb me 'til I won't feel pain again I lost my mind, numb me 'til I won't feel pain again Eu perdi minha cabeça, entorpeça-me até eu não sentir dor de novo It's like a needle in my spine It's like a needle in my spine É como uma agulha em minha espinha, It stings inside It stings inside Ela espeta por dentro, Poisons me with time Poisons me with time Envenena-me com o tempo I won't deal with your lies I won't deal with your lies Eu não posso aguentar suas mentiras I wish I could watch you drown and die I wish I could watch you drown and die Eu gostaria de te ver se afogar e morrer And take my time And take my time E eu ficaria à vontade (Lies) (Lies) (Mentiras) It's always been a problem, can't you see? It's always been a problem, can't you see? A vida tem sido um problema, você não pode ver? I don't get I don't get Eu não me encaixo (Your lies) (Your lies) (Suas mentiras) Life is gone Life is gone A vida se foi, I have no one I have no one Eu não tenho ninguém Life is good Life is good A vida se foi, I am no one I am no one Eu não sou ninguém Life is gone Life is gone A vida se foi, I have no one I have no one Eu não tenho ninguém Life is scarred Life is scarred A vida está cicatrizada I am no one I am no one Eu não sou ninguém Life is gone Life is gone A vida se foi, I have a lie I have a lie Eu tenho uma mentira Something, something inside of my mind Something, something inside of my mind Alguma coisa, alguma coisa dentro da minha mente Let it all go and tie me to your fight Let it all go and tie me to your fight Deixe tudo ir e amarrar-me a tua luta Nothing is real inside, just the lies Nothing is real inside, just the lies Por dentro Nada é real, apenas as mentiras Something keeps building you high with lies Something keeps building you high with lies Algo continua construindo-lhe alta com mentiras I wish I could watch you drown and die I wish I could watch you drown and die Eu gostaria de te ver se afogar e morrer And take my time And take my time E eu ficaria à vontade (Lies) (Lies) (Mentiras) It's always been a problem, can't you see? It's always been a problem, can't you see? A vida tem sido um problema, você não pode ver? I don't bend I don't bend Não me curvo (The lies) (The lies) (As mentiras) I wish I could watch you drown and die I wish I could watch you drown and die Eu gostaria de te ver se afogar e morrer And take my time And take my time E eu ficaria à vontade (Lies) (Lies) (Mentiras) It's always been a problem, can't you see? It's always been a problem, can't you see? A vida tem sido um problema, você não pode ver? I don't bend I don't bend Não me curvo

Composição: Adema





Mais tocadas

Ouvir Adema Ouvir