×
Original Corrigir

Carry The Weight

Carregue o Peso

This is our legacy! This is our legacy! Este é o nosso legado! With the weight of the world, on our tired shoulders With the weight of the world, on our tired shoulders Com o peso do mundo, sobre os nossos ombros cansados We refuse to live our lives in the dark We refuse to live our lives in the dark Nós nos recusamos a viver nossas vidas no escuro When we leave, behind us is another dead heart left to rot When we leave, behind us is another dead heart left to rot Quando saímos, atrás de nós está outro coração morto deixado para apodrecer Or will we mark our presence? Or will we mark our presence? Ou será que vamos marcar a nossa presença? Let's divide the masses, to the ones who lead Let's divide the masses, to the ones who lead Vamos dividir as massas, para os que lideram And to the ones who simply follow And to the ones who simply follow E para aqueles que simplesmente seguem Who will live for tomorrow? Who will live for tomorrow? Quem vai viver para amanhã? We're turning back around We're turning back around Estamos voltando atrás Astray from our path, that lost the track of being free Astray from our path, that lost the track of being free Atrás do nosso caminho, de modo que perdemos a pista de ser livre I learned to live that I learned to live that Eu aprendi a viver isso Facing the sun, shadows fall back behind me Facing the sun, shadows fall back behind me De frente para o sol, sombras caem atrás de mim We live our lives underneath the burning sky We live our lives underneath the burning sky Nós vivemos nossas vidas debaixo do céu ardente With the weight of the world With the weight of the world Com o peso do mundo The weight of the world, on our tired shoulders The weight of the world, on our tired shoulders O peso do mundo, sobre os nossos ombros cansados The sun will rise, keep facing the sky, don't close out your eyes The sun will rise, keep facing the sky, don't close out your eyes O sol vai nascer, continue olhando para o céu, não feche os seus olhos We can't stay blind forever We can't stay blind forever Não podemos ficar cegos para sempre Set sail for a new horizon, the stars will guide Set sail for a new horizon, the stars will guide Navegue para um novo horizonte, as estrelas guiarão No matter what lies in our way No matter what lies in our way Não importa o que está no nosso caminho We'll lead, not follow the heavy hearts of sorrow We'll lead, not follow the heavy hearts of sorrow Nós vamos levar, não seguiremos os corações pesados de tristeza We're turning back around, We're turning back around, Estamos voltando atrás, Astray from our path, that lost the track of being free Astray from our path, that lost the track of being free Atrás do nosso caminho, de modo que perdemos a pista de ser livre I learned to live that I learned to live that Eu aprendi a viver isso Facing the sun, shadows fall back behind me Facing the sun, shadows fall back behind me De frente para o sol, sombras caem atrás de mim We live our lives underneath the burning sky We live our lives underneath the burning sky Nós vivemos nossas vidas debaixo do céu ardente With the weight of the world With the weight of the world Com o peso do mundo The weight of the world, on our tired shoulders The weight of the world, on our tired shoulders O peso do mundo, sobre os nossos ombros cansados We walk down on the longest road for us We walk down on the longest road for us Caminhamos pelo caminho longo para nós To keep track of who we were to be To keep track of who we were to be Para manter o controle de quem éramos para ser When will we ever be free with our heavy burden? When will we ever be free with our heavy burden? Quando nós vamos mesmo ser livres com a nossa carga pesada? Here we stand, at the top of the world Here we stand, at the top of the world Aqui estamos, no topo do mundo With the wind in our back together With the wind in our back together Com o vento em nossas costas juntos We are invincible We are invincible Somos invencíveis Here we stand, at the top of the world Here we stand, at the top of the world Aqui estamos, no topo do mundo With the wind in our back together With the wind in our back together Com o vento em nossas costas juntos We are invincible We are invincible Somos invencíveis Show them our strength! Show them our strength! Mostre-lhes a nossa força!






Mais tocadas

Ouvir Adept Ouvir